Translation of "went crazy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He went crazy.
Он обезумел.
They went crazy.
Они сошли с ума.
Everyone went crazy.
Все сошли с ума.
Everyone went crazy.
Все спятили.
Everyone went crazy.
Все свихнулись.
Everyone went crazy.
Все тронулись.
Everyone went crazy.
Все рехнулись.
Everyone went crazy.
У всех крыша поехала.
I went crazy.
И я сошёл с ума.
We almost went crazy.
Мы чуть с ума не сошли!
The whole world went crazy.
Весь мир сошёл с ума.
He went crazy. Watch this!
Жан спасён!
I almost went crazy with fear.
Я чуть с ума не сошёл от страха.
Perhaps, you went crazy, Kang Maru?
Ты, наверное, сошел с ума, Кан Ма Ру?
And the entire 2,000 people went absolutely crazy.
И все две тысячи человек просто обезумели.
The media went crazy over this one phrase of
СМИ сходили с ума после фразы
When I got your note Kate, I went crazy...
Когда я прочитал твою записку, Кэйт, я сошёл с ума.
Then, as the market matured, things went a little crazy.
Но с ростом этого сегмента рынка возникла абсурдная ситуация.
Jafar went crazy and no one put up a fuss
Когда Джафар слетел с катушек, никто и ухом не повел!
The horse went a bit crazy, started galloping like that.
Лошадь взбесилась, понеслась как бешеная.
And at the end, they went crazy, clapping. They were clapping.
И в конце они хлопали так восторженно.
You went that crazy when you don't even really have a chance?
Так сходишь с ума, хотя и знаешь, что у тебя нет шансов?
I won't tell you the crazy thing that went through my mind.
Я не то подумала.
We passed a cherry tree and when he saw it, he went crazy.
Мы прошли мимо вишни, и когда он её увидел, он совсем рехнулся.
I was in once for thirty days and I almost went crazy myself.
Я вот однажды отсидел 30 дней, так сам едва не тронулся!
I'll say I impersonated an officer because I went crazy in the jungle.
Скажу, что выдавал себя за офицера, потому что спятил в джунглях.
The brother went crazy with rage and attacked the two with an axe.
Брат сошёл с ума и в ярости зарубил обоих топором.
Crazy, crazy.
С ума сойти.
It went around in my head like a crazy squirrel on a hoppedup treadmill.
Это крутится в моей голове, как сумасшедшая белка в своём колесе.
Crazy, she's crazy.
Точно умом тронулась!
Crazy!
Сумасшедший!
Crazy
БезумиеDescription
Crazy.
Ово је лудо.
Crazy?
Псих?
Crazy?
Сумасшедшая?
Crazy.
Кошмар, правда?
Crazy.
С ума сойти!
Crazy!
Дурень!
I'm not crazy. You're the one who's crazy.
Я не спятил. Спятивший тут ты.
I think it's a crazy idea, completely crazy.
Мне кажется, это абсолютно сумасшедшая идея.
Soon my crazy idea didn't seem so crazy.
И моя идея перестала казаться такой уж безумной.
Then she went on to denounce the psychiatric treatments she endured, as reason enough for anyone to go crazy.
Продолжив свою рискованную игру, она смогла дать своим читателям свидетельство того жестокого и бесчеловечного обращения, которому подвергались душевнобольные люди в то время.
You know, it's crazy. It's crazy what we're doing.
Знаете, это сумасшествие, сумасшествие что там происходит.
I think you're crazy, both of you, you're crazy!
Вы сумасшедшие! Вы оба! Сумасшедшие!
If that makes me crazy, I'm good and crazy.
Если это делает меня сумасшедшей, значит я сумасшедшая.

 

Related searches : They Went Crazy - He Went Crazy - Crazy For - Become Crazy - Goes Crazy - Getting Crazy - Crazy Bone - Crazy Golf - Crazy Busy - Crazy Quilt - Crazy House