Translation of "were blinded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Blinded - translation : Were - translation : Were blinded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Other plotters were either executed or blinded. | Другие заговорщики были либо казнены, либо ослеплены. |
Blinded By ISIS | Ослеплённые ИГИЛом |
Love has blinded you. | Любовь ослепила тебя. |
Love has blinded you. | Любовь ослепила вас. |
And you've been blinded. | А ты ослеп. |
You're blinded by blood. | Ты ослеплен жаждой крови. |
You are blinded by love. | Ты ослеплён любовью. |
You are blinded by love. | Ты ослеплена любовью. |
You are blinded by love. | Вы ослеплены любовью. |
He is blinded by love. | Он ослеплён любовью. |
She is blinded by love. | Она ослеплена любовью. |
He was blinded by love. | Он был ослеплён любовью. |
The light temporarily blinded me. | Свет на время ослепил меня. |
Tom was blinded by love. | Том был ослеплён любовью. |
Let us not be blinded. | Давайте не будем слепцами. |
You could have blinded us! | Вы могли попасть нам в глаз! |
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded. | Это те, которых проклял Аллах отдалил от Своего милосердия . Он оглушил их (так, что они не слышат то, в чем польза для них) и ослепил их взоры (так, что они не видят истину). |
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded. | Это те, которых проклял Аллах. Он оглушил их и ослепил их взоры. |
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded. | Они слышат для того, чтобы у них не осталось оправданий своему неверию. У них также есть глаза, но их взор не останавливается на ясных знамениях Аллаха, и они не делают полезных выводов из того, что видят. |
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded. | Таких Аллах проклял и лишил слуха и ослепил их взоры. |
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded. | Они те, которых Аллах проклял, лишив их Своего милосердия, слуха, чтобы они не слышали истины, зрения, чтобы они не видели прямого пути. |
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded. | Ведь они те, которых Аллах проклял, лишил слуха и ослепил. |
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded. | И это те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И ослепил их взоры. |
They are those who were condemned by God, whose ears were blocked by Him and their eyes blinded. | Таких людей Бог проклял сделал их глухими и ослепил очи их. |
Murad I blinded and executed his son and demanded that John V have Andronikos IV blinded as well, but John V blinded Andronikos in only one eye. | Мурад ослепил сына и потребовал, чтобы Иоанн V ослепил Андроника IV, но тот ослепил Андроника только на один глаз. |
After releasing new songs, it was announced that Blinded Colony would change its name to The Blinded. | После заключения контракта с этим лейблом группа решила сменить название на Blinded Colony. |
Love blinded him to her faults. | Любовь заслоняла ему её ошибки. |
Love blinded him to her faults. | Любовь ослепляла его, и он не видел её ошибок. |
I was blinded by the light. | Я был ослеплён светом. |
Tom is blinded by his anger. | Том ослеплён гневом. |
I'm seriously blinded by her brightness. | Я действительно ослеплен этим светом. |
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts. | Так, поистине, не слепы (сами) взоры глаза , а слепы сердца, которые в груди. Настоящей слепотой является губительная слепота, когда слепо сознание человека, и это выражается в непонимании истины. |
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts. | Ведь не слепы взоры, а слепы сердца, которые в груди. |
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts. | Они не способны узреть ее, как слепые люди не способны разглядеть окружающий их мир. Что же касается слепоты, которая поражает глаза, то она может причинить человеку вред только в мирской жизни. |
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts. | Воистину, слепнут не глаза, а слепнут сердца, находящиеся в груди. |
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts. | И может быть, их уши, услышав о гибели этих неверных, бывших до них, извлекут из этого поучительный урок! Но, по всей вероятности, они не научатся от того, что видели и слышали, поскольку сердца их окаменели. |
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts. | Ведь слепы не глаза, а слепы сердца, что в груди. |
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts. | Но нет, не взоры их слепы Слепы сердца в груди у нечестивых! |
Verily it is not the sights that are blinded but blinded are the hearts that are in the breasts. | Есть ли уши, что бы выслушать это? Не слепы очи их, но слепы умы, какие внутри их! |
The lighting blinded me for a while. | Молния на мгновение ослепила меня. |
Tom was blinded in a railroad accident. | Том потерял зрение при крушении поезда. |
I was blinded by the bright sun. | Меня ослепило яркое солнце. |
Track listing Blinded by the Sun (Feat. | Blinded by the Sun Feat. |
You're really blinded by love, aren't you? | Ты прямо ослеплена любовью, да? |
'Grandad was blinded by the A bomb. | Дедушка ослеп от бомбы. |
Related searches : Blinded Out - Blinded Assessment - Blinded Evaluation - Blinded Test - Was Blinded - Blinded Data - Blinded Manner - Snow-blinded - Blinded Study - Blinded For - Blinded Therapy - Blinded Reader - Double Blinded Study