Translation of "were demanded" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Wine storage demanded huge pots which were partially buried into the ground. | Для хранения вина часто использовались огромные горшки, частично вкопанные в землю. |
They demanded money. | Они потребовали денег. |
Local Arizona settlers were greatly alarmed and demanded protection from the U.S. Army. | Местные поселенцы в Аризоне были сильно встревожены этим и требовали защиты от армии США. |
A recount was demanded. | Они требуют пересчёта голосов. |
I demanded him back. | Я потребовала, чтобы его вернули. |
The people demanded answers. | Люди требовали ответов. |
The people demanded answers. | Народ требовал ответов. |
Tom demanded an explanation. | Том потребовал объяснений. |
Tom demanded an apology. | Том потребовал извинений. |
Tom demanded an apology. | Том требовал извинений. |
No wonder that Bolivians thought they were being cheated and demanded a new deal. | Неудивительно, что боливийцы посчитали, что с ними ведут нечестную игру, и потребовали новых условий. |
They demanded that President resign. | Они потребовали, чтобы президент подал в отставку. |
They demanded money from him. | Они потребовали от него деньги. |
Mary demanded her money back. | Мэри потребовала свои деньги обратно. |
They demanded a salary increase. | Они требовали повысить зарплату. |
Tom demanded his money back. | Том потребовал вернуть ему деньги. |
Where away? demanded the captain. | Где же? Потребовал капитан. |
When we're talking about a particular quantity demanded we say quantity demanded we don't just say demand | Когда мы говорим только о количестве спроса мы говорим количество спроса мы не говорим просто спрос |
Josefin Hammarstedt demanded a ministerial statement | Юсефин Хаммарстедт требовала официального заявления правительства |
I demanded that he should pay. | Я потребовал, чтобы он расплатился. |
I demanded that he should pay. | Я потребовал, чтобы он заплатил. |
He demanded payment of the debt. | Он потребовал оплатить долг. |
They demanded that the president resign. | Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку. |
She demanded to see the manager. | Она потребовала встречи с менеджером. |
The Colombian government demanded more money. | Колумбийское правительство потребовало больше денег. |
The enemy has demanded our surrender. | Враг потребовал, чтобы мы сдались. |
Tom demanded to see the manager. | Том потребовал встречи с менеджером. |
They demanded to see Mr. Dabon. | Они потребовали выдать им г на Дабона. |
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too. | Они требовали снижения налогов и получили их, они требовали отступления от политики охраны окружающей среды и получили право нападать на профсоюзы они требовали выгодных правительственных контрактов, даже при проведении секретных военных операций, и получили и их. |
This last conflict demanded the King's own attention, but in both cases the rebellions were put down. | Последнее восстание привлекло личное внимание Эдуарда, но в обоих случаях восстания были подавлены. |
This Sidney Kidd, ladies and gentlemen, who demanded the respect of all who were connected with him... | Этот Сидней Кидд, леди и джентльмены,.. ...который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело... |
Better results would be achieved once responsibility and accountability were demanded directly from identifiable organizational units and officials. | Как только ответственность и подотчетность станут непосредственными задачами соответствующих организационных подразделений и конкретных должностных лиц, удастся достичь больших результатов. |
What's the matter with you? she demanded. | Что с тобой такое? спросила она. |
Our teacher demanded that we keep quiet. | Наш учитель потребовал от нас тишины. |
He demanded that John should go there. | Он требовал, чтоб Джон пошёл туда. |
He demanded that his salary be increased. | Он потребовал повышения зарплаты. |
They demanded that the mayor should resign. | Они требовали, чтобы мэр ушел в отставку. |
McKinley demanded an immediate ceasefire in Cuba. | Мак Кинли потребовал немедленного прекращения огня на Кубе. |
Thus quantity demanded is a flow variable. | Thus quantity demanded is a flow variable. |
In exchange for help, we demanded responsibility. | В обмен на помощь, мы потребовали ответственность. Мы получили рабочие и автопроизводителей урегулировать свои различия. |
None of the others ever demanded money. | Ни в одном другом письме денег не требовали. |
When their immediate demands were met (the resignation of some of Bustamante's ministers), they also demanded the president's ouster. | Когда их непосредственные требования были удовлетворены (отставка некоторых министров из правительства Бустаманте), они также требовали свержения президента. |
Both demanded too much from their fragile health. | Оба требовали слишком многого от своего хрупкого здоровья. |
My Son with his newly demanded Kitchen Set. | Мой сын с новым кухонным набором, который он так ждал. |
The bandits demanded all money in the register. | Бандиты потребовали все деньги в кассе. |
Related searches : Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Demanded Information - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Demanded Power - Has Demanded - Not Demanded - Demanded Quantity - Demanded That - Duly Demanded