Translation of "were filed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Criminal charges for the theft were filed. | Возбуждено уголовное дело по факту кражи. |
Indeed, no murder charges were ever filed against Sarkisian. | В этом случае потенциально акция могла бы привлечь больше внимания. |
Both Replies were filed within the prescribed time limit. | Оба ответа были представлены в установленные сроки. |
In 2015 alone around 64,000 asylum applications were filed by Afghans. | Только в 2015 году афганцы подали около 64000 прошений о предоставлении убежища. |
Charges were filed against 9 women for possession of forged passport. | Девяти женщинам были предъявлены обвинения в использовании поддельных паспортов. |
ICAO apos s observations were duly filed within that time limit. | Замечания ИКАО были должным образом представлены в установленные сроки. |
Both Counter Memorials were duly filed within the prescribed time limit. | Оба встречных меморандума были представлены в установленные сроки. |
On this occasion, charges were not filed until one month later. | На этот раз обвинения были предъявлены лишь через месяц. |
Both Counter Memorials were duly filed within the prescribed time limit. | Оба контрмеморандума были представлены в установленный срок. |
There's no information on other authors against whom the charges were filed. | О других авторах, против которых были возбуждены уголовные дела, никакой информации не поступало. |
Of reports filed with the police, 86 percent were brought by women. | 86 заявлений, поданных в полицию, тоже были от лица женщин. |
In addition, a large number of motions were filed by the Defence. | Кроме того, большое число ходатайств было подано защитой. |
Throughout 2003, over 50 indictments were filed by the State's Attorney's Office. | За 2003 год государственной прокуратурой было вынесено свыше 50 обвинительных актов. |
The Reply and the Rejoinder were filed within the prescribed time limits. | Ответ и вторичное возражение были представлены в установленные сроки. |
The ICAO apos s observations were duly filed within that time limit. | Замечания ИКАО были должным образом представлены в установленный срок. |
Damage claims filed. | Представленные требования. |
Both the Memorial and Counter Memorial were filed within the prescribed time limits. | Как меморандум, так и встречный меморандум были представлены в установленные сроки. |
Yes. lt was filed and accepted in court that you were legally dead. | Оно было вложено в дело и суд постановил, что ты мёртв. |
For the time being, no statistics were available on the number of complaints filed. | На данный момент статистические данные о количестве поданных жалоб отсутствуют. |
As noted above, all 603 claims were filed by Kuwait pursuant to decision 12. | Как отмечалось выше, все 603 претензии были поданы Кувейтом в соответствии с решением 12. |
Both the Memorial and the Counter Memorial were filed within the prescribed time limits. | Как меморандум, так и контрмеморандум были представлены в указанные сроки. |
I filed a patent. | Я зарегистрировал патент. |
He filed a complaint. | Он подал жалобу. |
Tom filed for divorce. | Том подал на развод. |
Mary filed her nails. | Мэри подпилила ногти. |
Mary filed her nails. | Мэри обработала ногти пилочкой. |
Mary filed her nails. | Мэри подровняла края ногтей пилочкой. |
Consider my application filed. | Тогда сочтите мое заявление поданным. |
This plate was approved, but it was later canceled after complaints were filed against it. | Он был допущен к использованию, но после нескольких жалоб от окружающих разрешение было отозвано. |
All three filed complaints alleging that they were discriminated against on the basis of handicap. | Все эти три лица подали жалобы в связи с дискриминацией по признаку инвалидности. |
These claims were filed pursuant to Governing Council decision 12 (S AC.26 1992 12). | Эти претензии были поданы в соответствии с решением 12 Совета управляющих (S AC.26 1992 12). |
As stated in paragraph 25, a total of 959 claims were filed by such claimants. | 3 Как указывалось в пункте 25, заявители, не зарегистрированные ни в базе данных ГОЛД, ни в базе данных Исполнительного комитета, подали в общей сложности 959 претензий. |
As stated in paragraph 21, a total of 29,065 claims were filed by such claimants. | 5 Как отмечено в пункте 21, в целом такими заявителями было подано 29 065 претензий. |
As stated in paragraph 22, a total of 398 claims were filed by such claimants. | 6 Как отмечено в пункте 22, в целом такими заявителями было подано 398 претензий. |
As stated in paragraph 25, a total of 1,446 claims were filed by such claimants. | 7 Как отмечено в пункте 25, в целом такими заявителями было подано 1 446 претензий. |
Each Party apos s Counter Memorial and Reply were filed within the prescribed time limits. | Контрмеморандумы и ответы каждой стороны были представлены в установленные сроки. |
There were more than 5,000 domestic violence reports filed with the Peace Court again, 86 percent were made by women. | Более 5000 заявлений были поданы в мировые суды по поводу домашнего насилия снова, 86 поданы женщинами. |
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme. | Четыре из этих претензий были поданы в качестве претензий категории D по обычной программе претензий, а пятый заявитель представил претензию категории С в рамках этой программы просроченных претензий. |
Tom's wife filed for divorce. | Жена Тома подала на развод. |
Have you filed a grievance? | Ты подавал жалобу? |
Have you filed a grievance? | Ты подал жалобу? |
Have you filed a grievance? | Вы подали жалобу? |
Have you filed a grievance? | Вы подавали жалобу? |
No complaints had been filed. | Никаких жалоб подано не было. |
Year Applications filed Judgements rendered | Год Количество поданных заявлений |
Related searches : Complaint Were Filed - Charges Were Filed - Duly Filed - Filed Away - Was Filed - Filed Under - Complaint Filed - Filed Claims - Filed Against - Suit Filed - Has Filed - Filed Patent