Translation of "were maintained" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

High level contacts between Rwanda and the Tribunal were maintained.
Между Руандой и Трибуналом поддерживались контакты на высоком уровне.
The reservations contained in the UNECE Standard were reviewed and maintained.
Были рассмотрены и сохранены оговорки, содержащиеся в стандарте ЕЭК ООН.
In both cases, these cozy relationships were maintained for far too long.
В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время.
More than a century on, those bonds were being maintained and consolidated.
И более чем сто лет эти связи поддерживаются и укрепляются.
In the meantime, the cameras were to be installed, tested and maintained.
Тем временем эти камеры должны быть установлены, испытаны и обслужены.
The organization maintained close contact with individuals who were politically motivated against Cuba.
Организация поддерживала тесные контакты с лицами, совершавшими политически мотивированные акты в отношении Кубы.
Those settlers were brought there illegally, were maintained illegally, and should not be accorded any rights or privileges.
Эти поселенцы были незаконно доставлены в этот район, незаконно в нем находились и не должны иметь никаких прав или привилегий.
Status quo maintained.
Существующее положение дел не изменится.
Status quo maintained
Существующее положение дел не изменится.
They maintained that while the physical world was temporary, virtue and religion were permanent.
Они утверждали, что физический мир тлен, а добродетель и религия вечны.
Zeina maintained that the visions of the great Christian mystics were something entirely different.
ейна утверждал, что озарени великих 'ристианских св щенников имели совершенно иную природу.
Under a 1962 agreement, lighthouses were maintained on the island at the cost of shippers.
По соглашению 1962 года, маяки должны были поддерживаться на острове за счет грузоотправителей.
3. His delegation maintained that not all foreign economic interests were self serving and unscrupulous.
3. Делегация Фиджи считает, что не все иностранные экономические круги ищут собственную выгоду или действуют безответственно.
0.1 deg. and maintained)
и сохранен на этом уровне)
Traditions must be maintained.
Традиции нужно беречь.
I've maintained my composure.
Послушай.
Forests were maintained, but this had no impact on social and economic aspects of rural development.
Несмотря на работы по содержанию лесов, это не оказало влияния на социально экономические аспекты развития сельских районов.
If peace and stability cannot be maintained in the Caucasus, they cannot be maintained anywhere.
Если мир и стабильность не удастся сохранить на Кавказе, их не удастся сохранить нигде.
(Why) should diversities be maintained?
(Why) should diversities be maintained?
(i) UNODC reference collection maintained
i) поддержание и обновление справочной коллекции ЮНОДК
The momentum must be maintained.
Мы должны сохранять набранный темп.
Hence, transparency must be maintained.
В свете этого необходимо поддержание транспарентности.
He maintained a calm insouciance.
Он был спокоен и безмятежен.
There were eight Austen children as Cassandra and Jane were the only girls they maintained an especially close relationship throughout their lives.
Семья состояла из восьми детей, и, так как Кассандра и Джейн были единственными дочерьми, они поддерживали особенно близкие отношения в течение всей жизни.
These loans were fully expensed in the years in which they were made and only memorandum accounts are maintained in UNHCR accounts.
США. Средства по этим займам были полностью израсходованы в те годы, когда они были предоставлены, и в отчетности УВКБ они отражаются на забалансовых счетах.
These loans were fully expensed in the years in which they were made and only memorandum accounts are maintained in UNHCR accounts.
США, которые были выплачены учреждением в качестве сборов за инкассо и комиссионных.
Similar policies were maintained at the schools at Titirangi and Kelston that opened in 1940 and 1958.
Аналогичные порядки были в школах в Титиранги (открылась в 1940) и Кельстоне (1958).
Basic postures were distinct a very low stance was maintained, in the interest of protecting the body.
Основные боевые стойки были различны, но в большинстве своём были очень низкими (в интересах защиты тела).
A great many of them were created by nongovernmental organizations and are being maintained with international grants.
Большая их часть создана неправительственными организациями и содержится за счет средств международных грантов.
During the past year, the UNeDocs website Web Site (www.UNeDocs.org) was maintained and available services were expanded.
В прошлом году вебсайт UNeDocs (www.UNeDocs.org) был обновлен, а набор предлагаемых им услуг расширен.
Existing measures regarding the stimulation of housing production were being maintained in parallel with the new initiatives.
Наряду с введением новых инициатив были сохранены и принимаемые в настоящее время меры по стимулированию производства строительных материалов.
Tortilla manufacturers and sellers retained their membership in industry associations, through which these unlawful horizontal agreements were maintained.
Продавцы тортилий остались членами отраслевой ассоциации, в рамках которой они и заключали эти незаконные горизонтальные соглашения.
135. During 1992, cooperation and contacts were maintained at all levels between the LAS secretariat and UNRWA representatives.
135. В 1992 году сотрудничество и контакты между секретариатом ЛАГ и представителями БАПОР обеспечивались на всех уровнях.
No answer was provided to the question whether treatment institutions were maintained in the same way as formerly.
На вопрос о том, продолжают ли лечебные учреждения функционировать на прежних условиях, ответа получено не было.
The vendors listings and suppliers roster, where maintained, were of limited utility and UNDP rarely used public advertising.
Списки продавцов и поставщиков, там, где они велись, приносили ограниченную пользу, и ПРООН редко прибегала к открытой рекламе.
But the industrialization policy was maintained.
Но политика индустриализации была сохранена.
'I never maintained it,' thought Levin...
Я никогда не уверял , подумал Константин Левин.
Tom maintained eye contact with Mary.
Том поддерживал зрительный контакт с Мэри.
Records are maintained to this end.
С этой целью ведется соответствующий учет.
The trend needs to be maintained.
Эту тенденцию необходимо поддерживать.
The consensus principle has been maintained.
Принцип консенсуса сохраняется.
Golf on a perfectly maintained green?
Гольф на идеально подготовленном поле?
Nevertheless the new values were still higher than the levels that Vespasian and Titus had maintained during their reigns.
Однако новая ценность монеты была по прежнему выше того уровня, который Веспасиан и Тит поддерживали во время своего правления.
The Bass Strait forms were isolated from Tasmania but more recently and so their subspecific status was not maintained.
Долгое время не признавался подвидовой статус форм, изолированных совсем недавно от острова Тасмания Бассовым проливом.
Cash balances were maintained at a minimum level to provide the organisation with maximum returns on investment (Figure 2).
Диаграмма 2.

 

Related searches : Maintained School - Maintained That - Has Maintained - Records Maintained - Was Maintained - Not Maintained - Poorly Maintained - Maintained With - Perfectly Maintained - Maintained Current - Constantly Maintained - Information Maintained