Translation of "were not performed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Performed - translation : Were - translation : Were not performed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Experiments were performed, and this was not the case. | Подобные опыты произошли, и его теории были признаны ошибочными. |
His plays were no longer performed and his books were not reprinted anymore. | Его пьесы ставились все реже и реже, а книги его уже практически не переиздавались. |
Investigations were performed separately. | Расследования проводились отдельно. |
Restore not performed. | Восстановление не выполнено. |
(a) Bank reconciliations were not performed in a timely manner at MINURSO, MONUC and UNDOF. | c) оставалась непогашенной дебиторская и кредиторская задолженность (на сумму 1,5 млн. долл. |
If the posts were not approved, the essential work already being performed would be affected. | Если финансирование этих должностей не будет одобрено, то это повлияет на выполнение уже осуществляемой в настоящее время важной деятельности. |
In Sydney, Pink performed 12 shows of which 10 were performed at the Sydney Entertainment Centre. | Pink также выступила на 10 шоу в Sydney Entertainment Centre и 12 шоу в Сиднее в общей сложности. |
If those functions were not performed, the harmonious functioning of peace keeping operations would be affected. | Если эти функции не будут выполняться, то это повлияет на скоординированное функционирование операций по поддержанию мира. |
In August, X rays were taken and the necessary analyses were performed. | В августе я прошел рентгеноскопию и сдал необходимые анализы. |
Later, these functions were performed by L. S. Tsimbal . | Позже эти функции выполняла директор библиотеки Л. С. Цимбал . |
There were many sacrifices as well, which were all performed on the first day. | Для Инти приносили много жертвоприношений, особенно в течение первого дня. |
Funeral prayers were performed in Makkah, after the maghreb (sunset) prayers. | Похоронная церемония состоялась в Мекке после вечерней молитвы магриб. |
The first excavations in the castle were performed in 1878 1879. | Первые раскопки в замке были проведены в 1878 1879 годах. |
In many countries, additional assessments were performed in denser national grids. | В настоящем документе приводятся результаты в отношении четырех пород деревьев, которые чаще всего фигурируют в транснациональной сетке мониторинга, т.е. |
The Board considers that the job descriptions of the tasks performed by these staff were not adequately documented to demonstrate that the tasks performed by these temporary assignees were consistent with those of the established General Fund posts. | Комиссия считает, что описание должностных функций, выполняемых этими сотрудниками, не документировано надлежащим образом для демонстрации того, что функции, выполняемые этими временными сотрудниками, соответствуют функциям штатных должностей Общего фонда. |
The choices the player makes or the actions performed or not performed will affect later scenes in the game. | Окончательный результат финальных сцен зависит от решений и действий, которые игрок принимал на протяжении всей игры. |
The buyers of the CDOs were often misguided by rating agencies that performed badly and did not provide reliable information. | Покупатели обеспеченных долговых обязательств часто вводились в заблуждение рейтинговыми агентствами, которые работали плохо и не предоставляли надёжной информации. |
Sampling at this facility was not performed prior to 1995. | До 1995 года пробы на этом объекте не отбирались. |
In November 2010, the first paratroop jumps were performed from the A400M. | Первый экземпляр A400M был продемонстрирован 26 июня 2008 года в г. Севилья. |
The first engineering surveys for the Flåm Line were performed in 1893. | Первые инженерные изыскания для Фломской линии относятся к 1893 году. |
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them otherwise they would not be recognized as experiments at all. | Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали в противном случае они бы и экспериментами не считались. |
In 1876, his Concerto romantique was performed at the Concerts Populaires, and other of his large works were also performed at these concerts. | В 1876 г. в серии Concerts Populaires был исполнен его Романтический концерт , а затем и другие его крупные произведения. |
Savings were realized in official hospitality ( 100) as well as for miscellaneous other services ( 27,100) which were not performed because of the change over in military personnel. | 21. Экономия средств была достигнута по статьям официальных представительских расходов (100 долл. США), а также разных прочих услуг (27 100 долл. США), которые не были предоставлены в связи с ротацией военного персонала. |
However, many of the pollinating duties were performed by those ants and cockroaches. | В лаборатории расплодилось огромное количество микробов и насекомых, особенно тараканов и муравьёв. |
Early classifications were performed by Pfeiffer (1837), Salm Dick (1845) and Engelmann (1856). | Ранние попытки классификации рода делали Pfeiffer (1837), Salm Dick (1845) и Engelmann (1856). |
Measurements of PM10 concentrations in rural background were performed at 36 EMEP sites. | Измерения концентраций ТЧ10 в сельских районах были проведены на 36 участках ЕМЕП. |
Events were also explicitly ordered for and performed by agents of the state. | Эти события также заказывались и исполнялись исключительно госслужащими. |
He responded by stating that the inspections must not be performed and that, if they were, it would lead to quot war quot . | Он ответил заявлением о том, что эти проверки нельзя проводить, а если они будут проведены, то это приведет к quot войне quot . |
Our financial markets performed dismally well performing, rational markets do not lend to people who cannot or will not repay and yet those running these markets were rewarded as if they were financial geniuses. | Наши финансовые рынки сработали плохо хорошо работающие рациональные рынки не субсидируют людям, которые не могут или не желают возвращать однако те, кто управлял этими рынками, были вознаграждены за это, как будто они были финансовыми гениями. |
The leading roles were performed by Olivia Colman, Rachel Weisz, Emma Stone, Nicholas Holt. | Главные роли исполнили Оливия Колман, Рейчел Вайс, Эмма Стоун, Николас Холт. |
The city was located around a large plaza where ceremonies involving sacrifices were performed. | Центром города была большая площадь, на которой происходили церемонии с жертвоприношениями. |
Of his seven plays, all but one or two were first performed before 1593. | Из семи его пьес все, кроме одной или двух, были поставлены впервые до 1593 года. |
The functions of such a body were currently performed by the Islamic Religious Council. | В настоящее время функции такого органа исполняются Исламским религиозным советом. |
Non destructive measurements were performed on the irradiated fuel in the spent fuel storage. | В хранилищах отработавшего топлива были проведены неразрушающие измерения облученного топлива. |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Так нет! (До сих пор) не совершил он человек того, что Он Аллах повелел ему не уверовал в Аллаха и не подчинился Ему ! |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Так нет! Не совершает он того, что повелел Он! |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему. |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Истинно, что человек, несмотря на то, что жил долго в земной жизни, не выполнил того, что Аллах повелел ему он не верил в Аллаха и не повиновался Ему. |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Так нет же! Не исполняет человек того, что велел ему Господь ! |
By no means He performed not that which He had commanded him. | Так нет же! Человек не делает того, Что заповедано ему (Аллахом)! |
By no means He performed not that which He had commanded him. | А он не исполняет того, что повелел Он ему. |
France performed marvelously. | В результате Франция провела блистательную операцию. |
Two versions of his play The Mountains were performed by Baker's 47 Workshop in 1921. | Две версии пьесы Вулфа Горы () были поставлены в студии 47 Workshop Бэйкера в 1921 году. |
Several theme music were performed by pop musicians such as B'z, Zard, and Garnet Crow. | Некоторые песни звучали в исполнении поп музыкантов B'z, Zard и Garnet Crow. |
Blow and Animal were performed live on May 22, 2011, at the Billboard Music Awards. | Animal и Blow были исполнены 22 мая 2011 года, на церемонии Billboard Music Awards. |
Related searches : Were Performed - Not Performed - Were Performed Using - Tests Were Performed - Measurements Were Performed - Test Were Performed - That Were Performed - Investigations Were Performed - Works Were Performed - Studies Were Performed - Were Performed From - Were Already Performed - Simulations Were Performed - Experiments Were Performed