Translation of "which go from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And I'm planning to go from 120,000 feet, which is about 22 miles. | Я планирую сделать это на высоте 36 576 метров, что то около 36 километров. |
'Would you tell me, please, which way I ought to go from here?' | Могли бы Вы рассказать мне, пожалуйста, в какую сторону я должен идти дальше? ' |
Get away, go, go away from her. | Уходи отсюда. |
Which made me go, Yippee! | Я воскликнула Ура! |
Which way should I go? | Какой дорогой мне следует идти? |
Which way should I go? | Какой дорогой я должен идти? |
Which of you will go? | Кто из вас пойдёт? |
Which direction did he go? | В какую сторону он пошёл? |
Which way will we go? | Каким путём мы пойдём? |
Which way will we go? | Какой дорогой мы пойдём? |
Which way did he go? | В каком направлении он пошёл? |
Which way did she go? | В какую сторону она пошла? |
Which made me go, Yippee! | Я воскликнула Ура! |
Which way do we go? | Куда нам идти дальше? |
Which way did she go? | Как она ушла? |
Which way did it go? | Куда он пошел? |
Which way did he go? | Да. |
Which school do you go? | В какую школу вы ходите? |
I shall go up a mountain, he said, which will keep me from the water. | Сказал (сын пророка Нуха) Я обрету убежище на горе, которая защитит меня от воды . |
I shall go up a mountain, he said, which will keep me from the water. | Он сказал Я спасусь на гору, которая защитит меня от воды . |
I shall go up a mountain, he said, which will keep me from the water. | Он сказал Я укроюсь на горе, которая спасет меня от воды . Он сказал Сегодня никто не спасет от воли Аллаха, если только Он не смилостивится . |
I shall go up a mountain, he said, which will keep me from the water. | Он сказал Я укроюсь на горе, которая спасет меня от воды . |
I shall go up a mountain, he said, which will keep me from the water. | Сын ослушался своего жалостливого отца, не внял его мольбам и сказал Я спасусь на какой нибудь высокой горе, которая защитит меня от воды . |
I shall go up a mountain, he said, which will keep me from the water. | Сын ответил Я поднимусь на какую нибудь гору, которая спасет меня от воды . |
I shall go up a mountain, he said, which will keep me from the water. | Но сын ответил Я взойду на гору, что станет мне защитой от воды . |
I shall go up a mountain, he said, which will keep me from the water. | Он сказал Я взойду на какую нибудь гору, и она защитит меня от воды . |
Because then how do we go from Stage Four, which is great, to Stage Five? | Однако, мы еще не закончили. Потому что, как тогда мы перейдем с Уровня Четыре что уже замечательно, к Уровню Пять? |
I will go and find out which way to go. | Аз ще проверя по кой път да поемем. |
The problem is, which verbs go in which constructions? | Проблема состоит в том, какой глагол использовать в какой конструкции. |
Go away from here! | Уходи отсюда! |
So those two are ideal and complementary areas from which flow is easy to go into. | Таким образом, эти две зоны являются тесно связанными с зоной потока и идеальны для того, чтобы легко войти в поток . |
So those two are ideal and complementary areas from which flow is easy to go into. | Таким образом, эти две зоны являются тесно связанными с зоной потока и идеальны для того, чтобы легко войти в поток . |
In which direction did he go? | В каком направлении он пошёл? |
Now which way do we go? | Куда же мне идти? |
Now which way did he go? | Куда он побежал? |
Hey, which way did he go? | Куда он побежал? |
Well, which way did he go? | Куда он побежал. |
Zachary, which way do I go? | Захари! Куда мне идти? |
Going from energy we go from plasma which has high high energy all the way down to this Bose Einstien condensate. | Существует 5 состояний. Начиная с плазмы. |
In my node expansion routine, where I go from x to x2, which we talked about before, | В моем узле расширения, куда я иду от х до x2, о которых мы говорили раньше, |
Go away from the window. | Отойди от окна. |
Go away from the window. | Отойдите от окна. |
Go away from the city. | Этот человек желал Мусе добра и опасался, что египтяне схватят его до того, как он сообразит, в чем дело. |
Go away from the city. | Уходи! |
Go away from the city. | Покинь сей град! |
Related searches : Which From - From Which - Which Go Along - Which Go Beyond - Let Go From - Go Back From - Go Astray From - Go From There - Go Away From - Go From Here - Go Out From - Which Suffers From - Basis From Which - Which Spans From