Translation of "whitewashed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I've whitewashed you plenty in all the papers.
Я полностью реабилитировал вас во всех газетах.
Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house.
Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник.
Persons who took part in Nazist manifestations, including Nazi veterans, must not be made into heroes or their crimes whitewashed.
Недопустимо превращать в героев тех, кто участвует в нацистских манифестациях, в том числе ветеранов нацистского движения, или обелять их преступления.
After they had left the station they had driven through a tiny village and she had seen whitewashed cottages and the lights of a public house.
После того как они покинули станцию, они загнали через крошечные деревни и она видел побеленные домики и огни публичный дом.
We took all that down, and we found beautiful wooden floors, whitewashed beams and it had the look while we were renovating this place, somebody said,
Мы все это сняли и обнаружили красивый деревянный пол, потертые балки в отличном состоянии Пока мы ремонтировали помещение, кто то сказал
It was great to see so many corporates sign up to support the programme but reality is that within local companies discrimination and harassment too often gets whitewashed.
Рад видеть, что многие корпорации заявляют о том, что поддерживают нашу программу, но реальность такова, что в местных компаниях слишком часто замалчиваются случаи дискриминации и оскорблений.
But, my dear child rita dulaine. And flowers are to be placed there once a year on all saints' day, and her tomb is to be kept whitewashed.
Рита Дулейн и на ней должны быть цветы раз в год в день всех святых и могила должна содержаться в чистоте
Then Paul said to him, God will strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?
Тогда Павел сказал ему Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.
We took all that down, and we found beautiful wooden floors, whitewashed beams and it had the look while we were renovating this place, somebody said, You know, it really kind of looks like the hull of a ship.
Мы все это сняли и обнаружили красивый деревянный пол, потертые балки в отличном состоянии Пока мы ремонтировали помещение, кто то сказал А знаете, все это похоже на корпус корабля .

 

Related searches : Whitewashed Walls