Translation of "who for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

For who?
Для кого?
For who?
Что?
Who for?
Для кого?
For who?
Плохо для кого?
Who for?
Для Тэда?
For who?
Этого недостаточно.
That's for the other kind... for women who take... for women who steal... for women who have no hearts
Мои драгоценности. У меня не меньше прав носить бриллианты, чем у нее.
Who made them and for who?
Кто их сделал и для кого?
Falling for who?
В кого?
Good for who?
Отличный для кого?
Yeah, for who?
Да, и кого?
Who, for instance?
Кто, например?
And for who?
Для кого?
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
для просящего нуждающегося и открыто просящего у людей и лишенного нуждающегося, но не просящего ,
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
для просящего и лишенного,
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
для просящих и обездоленных,
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
для тех, кто просит помощи у них, и для обездоленных, стесняющихся просить её,
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
для просителей и обездоленных
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
Для тех, которые о помощи взывают, И тех, которые о помощи (в смирении) молчат
For those who beg, and for the needy who cannot even ask.
Для нищего и бедного,
Who are these for?
А эти для кого?
Who paid for it?
Кто за это заплатил?
Who cooks for you?
Кто тебе готовит?
Who cooks for you?
Кто вам готовит?
Who asked for vodka?
Кто просил водку?
Who is this for?
Для кого это?
Who is this for?
Кому это?
Who knows for sure?
Кто знает наверняка?
Who paid for that?
Кто за это заплатил?
Who paid for lunch?
Кто заплатил за обед?
Who strive for betterment
которые для очищения (своих душ и своего имущества) совершают (выплату закята),
Who strive for betterment
которые творят очищение,
Who strive for betterment
И если человеку удается очиститься от них, то он непременно облагораживает свою душу. Из всего сказанного следует, что правоверные исправно поклоняются своему Создателю, смиренно выстаивая молитвы, а также делают добро окружающим, выплачивая обязательную милостыню.
Who strive for betterment
которые выплачивают закят,
Who strive for betterment
которые регулярно раздают закят (очистительную подать) тому, кто её заслуживает. Таким образом они выполняют ритуальные и денежные обряды ислама, очищая свои души и деньги,
Who strive for betterment
которые вносят закат,
Who strive for betterment
Кто правит очистительную подать
Who strive for betterment
Которые исполнительны в очистительной милостыни,
Who cares for fish,
Кто заботится о рыбе,
Who is it for?
Для кого это?
For who? You heard!
ты слышал!
One who has experience, who sweats for a living!
Тех, у кого есть опыт, кто тяжело трудится для жизни!
Everyone who sees it asks me who it's for.
Каждый, кто его видит, спрашивает меня, кому оно подойдет.
Who will you vote for for president?
За кого вы будете голосовать на выборах президента?
Woe to those who call evil good, and good evil who put darkness for light, and light for darkness who put bitter for sweet, and sweet for bitter!
Горе тем, которые зло называют добром, и добро злом, тьму почитают светом, и свет тьмою, горькое почитают сладким, и сладкое горьким!