Translation of "will be waited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Waited - translation : Will - translation : Will be waited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will be waited upon by immortal youths, | Обходят их опередивших (в Раю) отроки слуги вечно юные которые никогда не стареют |
I waited and waited. | А я всё ждал. |
I waited and waited. | Я ждал и ждал. |
I love to be waited on. | Мне нравится, когда меня обслуживают. |
They will be waited upon by their youths, as if they were guarded pearls. | И обходят их обитателей Рая юноши (которые прислуживают им), (которые по красоте и чистоте своей) подобны жемчугу хранимому (в морской раковине). |
So I waited and waited. | Я ждал и ждал. |
They will be waited upon by immortal youths, whom, were you to see them, you will suppose them to be scattered pearls. | И будут обходить их (прислуживая им) вечно юные отроки. (И они такие), что если ты увидишь их, то (из за их красоты) ты подумаешь, что они подобны рассыпанному жемчугу. |
Whether she waited too long and whether her vision will prove convincing will be determined in the coming months. | Ждала ли она слишком долго, и окажется ли ее концепция убедительной, станет понятно в ближайшие месяцы. |
And so we waited, we sat at the tables, we waited and waited. | Сидя за столами, мы все ждали и ждали. |
She waited and waited, but he never returned. | Она всё ждала, но он так и не вернулся. |
It shall be said in that day, Behold, this is our God! We have waited for him, and he will save us! This is Yahweh! We have waited for him. We will be glad and rejoice in his salvation! | И скажут в тот день вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спаснас! Сей есть Господь на Него уповали мы возрадуемся и возвеселимся во спасении Его! |
I waited and waited and at last John arrived. | Я ждал, ждал, и наконец Джон прибыл. |
She waited and waited, but he never came back. | Она всё ждала, но он так и не вернулся. |
Tom waited for thirty minutes. Mary waited even longer. | Том ждал тридцать минут. Мэри ждала ещё дольше. |
Yeah see, you understand, I waited... waited, stould there... | Ну ладно, прекрати ты! |
And it shall be said in that day, Lo, this is our God we have waited for him, and he will save us this is the LORD we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation. | И скажут в тот день вот Он, Бог наш! на Него мы уповали, и Он спаснас! Сей есть Господь на Него уповали мы возрадуемся и возвеселимся во спасении Его! |
He waited. | Он ждал. |
We waited. | Мы ждали. |
Everyone waited. | Все ждали. |
We waited. | Мы подождали. |
Tom waited. | Том ждал. |
They waited. | Они ждали. |
Everybody waited. | Все ждали. |
I waited. | Я подождал. |
I waited. | Я подождала. |
I waited. | Я ждал. |
I waited. | Я ждала. |
I waited. | Я ждал... |
Economy I have waited and waited | Я всё ждала и ждала |
Don't be like that, I waited all morning for you. | Андреа, ты говоришь мне это таким тоном? Я ждала тебя все утро. |
And we waited. | И мы ждали. |
Tom just waited. | Том просто ждал. |
Tom waited anxiously. | Том с тревогой ждал. |
Tom waited breathlessly. | Том ждал, затаив дыхание. |
Tom waited calmly. | Том спокойно ждал. |
Tom waited impatiently. | Том ждал с нетерпением. |
Tom waited inside. | Том ждал внутри. |
Tom waited nearby. | Том ждал неподалёку. |
Tom waited outside. | Том ждал снаружи. |
Tom waited outside. | Том ждал на улице. |
Tom waited patiently. | Том терпеливо ждал. |
Tom waited there. | Том ждал там. |
They waited outside. | Они ждали снаружи. |
They waited outside. | Они подождали снаружи. |
They waited outside. | Они подождали на улице. |
Related searches : Should Be Waited - I Waited - Waited Until - Waited Patiently - Has Waited - Waited For - Waited Tables - Will Be - It Was Waited - Waited In Vain - Should Have Waited - I Have Waited - Could Have Waited