Translation of "willpower" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Willpower - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You've got willpower. | У тебя есть сила воли. |
You've got willpower. | У вас есть сила воли. |
He has enough willpower. | У него достаточно силы воли. |
It takes faith! Willpower! Effort! | В нее нужно верить, ее нужно желать, нужно, нужно искать удачу! |
Must be that German willpower. | Наверное, на германской силе воли. |
Without willpower we are cripples. | Без силы воли мы ничто. |
Jordan, as a Green Lantern, has exceptional willpower. | Впоследствии Джордан вернулся в Корпус Зелёных Фонарей. |
An activity that develops a reservoir of willpower. | Деятельность, которая развивает силу воли. |
II didn't care enough, I had no willpower. | Я недостаточно сильно этого хотел, у меня нет силы воли. |
Or that willpower enough can get me trough. | Или что одной силы воли достаточно, чтобы справиться. |
The people who fail fall into the willpower trap. | Люди, которые потерпели неудачу, попали в ловушку силы воли. |
Finally his willpower erodes as his frontal cortex changes. | Его сила воли подавляется по мере изменений в лобной коре. |
To be a bum, you got to have willpower. | Нужна сила воли, чтобы стать бродягой? |
You have no willpower when it comes to women. | Когда дело доходит до женщин, у тебя пропадает всякая воля. |
Sarkozy s energy, willpower, and activism are nothing short of spectacular. | Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. |
I don't think I have the willpower to quit smoking. | Не думаю, что у меня есть сила воли, чтобы бросить курить. |
This is where people make decisions, where they develop willpower. | Это та область, в которой происходит принятие решений, где развивается сила воли. |
I don't think that I have the willpower to quit smoking. | Не думаю, что у меня есть сила воли, чтобы бросить курить. |
Because my willpower is weaker. YCL leader is working class aristocracy. | А сводить счеты с женщиной, у которой сдали нервы... непорядочно. |
We can get into the willpower trap, we can become out numbered. | Мы можем попасть в ловушку силы воли, мы можем оказаться в меньшинстве. |
He could be a swell bum if he only had the willpower. | Он мог бы стать отличным бродягой, если бы хватило силы воли. |
We know from the scientific research that willpower actually works like a muscle. | Из исследований известно, что сила воли работает как мускул. |
If we use enough heroic effort, if we have enough willpower, we can make change. | Если мы приложим достаточно героических усилий и силы воли, мы сможем измениться. |
The problem is that we don't have a willpower problem, we have a math problem. | Дело в том, что у нас не проблема воли, у нас математическая проблема. |
We will have to rely on our willpower and good judgement to guide us to a successful conclusion. | Только наша воля и наше здравое суждение могут довести нас до благополучного конца. |
Now that's worth 1 mental resilience, which means you have more mental focus, more discipline, determination and willpower. | Плюс одно очко за психическую устойчивость, что значит у вас повышенная концентрация, дисциплина, решительность и сила воли. |
Now that's worth plus one mental resilience, which means you have more mental focus, more discipline, determination and willpower. | Плюс одно очко за психическую устойчивость, что значит у вас повышенная концентрация, дисциплина, решительность и сила воли. |
And by willpower, I mean the same thing that Garrison Keillor refers to in his powder milk biscuits commercial. | Под силой воли я имею в виду то же, что и Гаррисон Кейллор в рекламе печенья из сухого молока. |
And the willpower trap is the faulty assumption that if I failed, it's because I just wasn't fully committed. | Ловушка силы воли это ошибочное предположение я не был полностью готов и потому потерпел неудачу. |
Prisoners are not treated like people, and they're kept in constant fear, in order to subdue and suppress their willpower. | К заключенным не относятся, как к людям, их держат в постоянном страхе, чтобы подчинить и подавить силу воли. |
It s an example of camaraderie, unity and willpower in a place where it made sense to sit down and shut up. | Это проявление товарищества, единства и силы воли там, где не имеет смысла сидеть и молчать. |
It was an event at which intelligence was resolutely dedicated to peace and justice, and willpower was used for the common interest. | Это было событие, показавшее как разум можно решительно использовать на благо мира и справедливости, а волю на благо общих интересов. |
He is celebrating, not scientific knowledge, but the willpower which enables human beings to defy even forces which threaten to destroy them. | В данном случае подчеркивается не преимущесто знаний перед воображением, а значение силы воли человеческой. На самом деле, наша воля может остатся непреклонной перед силой, властной её уничтожить. |
I want to talk to you about one of the differences, because one of the differences is how they view and use willpower. | Хочу поговорить с вами об одном из этих различий, так как одним из них является то, как они используют силу воли. |
Fiscal sustainability requires an eventual rise in the consumption tax, and of course Japan should not wait until international investors start doubting its willpower. | Финансовая устойчивость требует в конечном итоге повышения налога на потребление и, конечно, Япония не должна ждать того, когда международные инвесторы начнут сомневаться о ее силе воли. |
If myths could come true through sheer willpower, Cristina Kirchner, the wife of Argentine President Néstor Kircher, would already be a 21st century Evita Perón. | Если бы мифы могли становиться реальностью благодаря простому волевому усилию, то Кристина Киршнер, жена президента Аргентины Нестора Киршнера, уже бы стала Эвитой Перон XXI столетия. |
He was able to survive because he was able to generate that incredible willpower, he was able to use all the power of his mind to save himself. | Ему удалось выжить, невероятным усилием воли, он смог использовать всю силу мысли, чтобы спастись. |
We can control our own behaviors, we can get a lot better if we escape the willpower trap, if we Marshall enough influence to make overwhelming problems less overwhelming, | Мы можем контролировать своё поведение и стать лучше. Избегая ловушек силы воли и мобилизуя достаточно источников влияния, мы сможем сделать непреодолимые проблемы преодолимыми. |
And the more you're able to use just a little bit of willpower to remove the distractions that are keeping you from practicing, the more likely you are to actually sit down and practice, right? | Если вы сможете включить силу воли, чтобы убрать всё, что отвлекает от практики, тем легче вам будет сесть и начать практиковать, так? |
So tackling a tiny challenge without giving up, even one as absurd as snapping your fingers exactly 50 times or counting backwards from 100 by seven is actually a scientifically validated way to boost your willpower. | Упорное преодоление небольших трудностей, даже таких нелепых, как 50 щелчков пальцами или обратный счёт от 100 через 7, на самом деле научно обоснованный способ укрепить вашу силу воли. |
Related searches : Lack Of Willpower