Translation of "winding streets" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They wander around the maze of winding streets between medieval houses.
Здесь легко потеряться в паутине извилистых улочек между средневековыми домиками.
Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls.
Между каждой ступенькой извиваются маленькие темные улочки.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses.
Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
Winding Number
Количество изгибов
Winding Road
Извивающийся путь
Winding Fill
Извилистая заливка
They need winding.
Им нужен воздух.
(PHONE WINDING) Sergeant?
Сержант?
But I'm winding down.
Но иногда у меня случается застой в шестеренках.
Situated just a few minutes walk from Prague Castle, the quarter called New World consists of winding streets and small houses dating back to the Middle Ages.
Всего лишь в нескольких минутах ходьбы от Пражского Града расположен район под названием Новый Свет.
The Long and Winding Road to Recovery
Длинная и извилистая дорога к экономическому восстановлению
Life is a long and winding road.
Жизнь это длинная и извилистая дорога.
winding the element? assembling the element? 5.
намотки элемента? сборки элемента? 5.
Notional financial capital charges in winding department
Прочие прямые издержки в отделе намотки
They've certainly taken the long winding road.
Они определенно поехали длинной извилистой дорогой.
I think he must've been winding his watch.
Он, кажется, отвлекся завести часы.
I mean, we're talking about unusual perspectives, we're talking about narrow little winding streets that suddenly open into vast, sun drenched piazzas never, though, piazzas that are not humanly scaled.
Я имею в виду необычную перспективу. Маленькие узкие извилистые улицы, которые неожиданно открывают взгляду просторные, залитые солнцем площади, хотя эти площади не строились по единому плану.
Wage cost for sub assembly Salaries in winding department
Зарплата отдела по изготовлению спиралей
Streets of Scotland, photos from Scotland's streets.
Известная панк группа The Exploited родом из Шотландии.
We should even use winding similes and metaphors, where appropriate.
Мы должны прибегать к витиеватым сравнениям и метафорам.
That bed is a coffin... and those are winding sheets.
Моя кровать гроб, а простыни саван.
Think I like winding up in a place like this?
Думаешь, мне нравится так жить?
The Streets.
Улицы .
Deserted streets.
Пустынные улицы.
What streets?
Какие улицы?
Nothing but two dismal tallow candles, each in a winding sheet.
Ничего, кроме двух мрачных свечи сальные, каждый в саван.
Now, over here is the hall with a big winding staircase.
Ну, а здесь будет холл с большой винтовой лестницей..
Legacy Streets of Rage was followed by two sequels, Streets of Rage 2 and Streets of Rage 3 .
Американский журнал видеоигр GamePro в июле 1993 года поставил версии Streets of Rage на Sega Game Gear 4,5 балла из 5.
Streets And Alleys
Улицы и аллеи
On the streets
На улицах
Ah, the streets..!
Ох, эти улицы!
Sleep is to a man what winding up is to a clock.
Сон для человека всё равно что подзавод для часов.
Subject matter Irregularities in the judicial procedure for winding up two companies
Тема сообщения Нарушения судопроизводства в ходе процедуры ликвидации имущества двух компаний.
A characteristic winding river in Las Hurdes with tiny plots beside it.
Это типичный результат, учитывая поведение речных вод в Лас Хурдес и близость полей к реке.
Well, what about, uh, winding up the party at the Stork Club?
Может, закончим вечеринку в Сторкклубе? Что скажете?
Streets have names blocks are just the unnamed spaces in between streets.
Названия есть у улиц, а кварталы это всего лишь безымянные пространства между улицами.
A unique winding staircase is located by the west wall of the church.
Уникальная двойная винтовая лестница находится возле западной стены костела.
The Streets of 2012
Улицы 2012 года
Meanwhile, on the streets...
Тем временем на улицах...
The streets were empty.
Улицы были пусты.
The streets are clean.
Улицы чистые.
The streets were deserted.
Улицы были пустынны.
The streets are deserted.
Улицы пустынны.
The streets are deserted.
Улицы пусты.
ln fields and streets
По улицам и по полям...

 

Related searches : Cobblestone Streets - Congested Streets - Paved Streets - Quiet Streets - Crooked Streets - Leafy Streets - Crowded Streets - Deserted Streets - Streets Ahead - Surrounding Streets - Bustling Streets - Cobbled Streets