Translation of "windstorm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Windstorm - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Hailstorm, rainstorm, windstorm, a hurricane.
Гроза с градом, ливневый шторм, буря, ураган.
The windstorm blew away roofs and uprooted many trees.
Ураган посносил крыши и вырвал с корнем много деревьев.
And as for A ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
А адиты были погублены ветром морозным, буйным.
And as for A ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
А адиты были погублены ветром, шумным, буйным.
And as for A ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым. Аллах наслал на них сильный ветер, который издавал неистовый гул, превосходящий по своей силе громовые раскаты.
And as for A ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
Адиты же были истреблены ветром морозным (или завывающим), лютым.
And as for A ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
А адиты были погублены холодным, буйным, сильным вихрем.
And as for A ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
а 'адиты ветром ураганным, завывающим.
And as for A ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом.
And as for A ad, they were destroyed by a severe thundering windstorm.
А Гадяне уничтожены были шумным, бурным ветром.
And in the tribe of A ad, when we sent a dry windstorm upon them.
...И (также) в (гибели) адитов (есть назидание для рассуждающих). Вот послали Мы на них (как наказание) губительный ветер,
And in the tribe of A ad, when we sent a dry windstorm upon them.
...И в адитах. Вот послали Мы на них ветер губительный,
And in the tribe of A ad, when we sent a dry windstorm upon them.
Вот Мы наслали на них недобрый ветер. Адиты это известный в прошлом народ, который отказался уверовать в пророка Худа, за что Аллах наслал на них сильный ветер, который не принес с собой ничего, кроме зла.
And in the tribe of A ad, when we sent a dry windstorm upon them.
Знамение было и в рассказе об адитах. Вот Мы наслали на них недобрый ветер.
And in the tribe of A ad, when we sent a dry windstorm upon them.
И в истории об адитах наставление. Мы послали на них ветер, в котором нет никакого блага,
And in the tribe of A ad, when we sent a dry windstorm upon them.
Мы оставили знамение в сказании об 'адитах, когда Мы ниспослали на них опустошительный ураган,
And in the tribe of A ad, when we sent a dry windstorm upon them.
(Другим знамением предстали) люди Ад, На них Мы ветер сокрушительный послали,
And in the tribe of A ad, when we sent a dry windstorm upon them.
И в Гадянах когда Мы послали на них губительный ветер.
In March 2009, a fourth studio, Windstorm Studios was founded by ex staffer Dusty Monk as a one man company.
В марте 2009 года было сообщено о третьей студии Windstorm Studios , основанной человеком под ником Dusty Monk.
A windstorm on January 15, 2008 caused loose construction materials to blow off the building and into the streets below.
Штормовой ветер 15 января 2008 года привел к отрыву плохо закреплённых конструкций, которые упали на улицу возле здания.
We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
Поистине, Мы послали на них на адитов холодный (губительный) ветер в день, злосчастье которого продолжалось (семь дней и восемь ночей) (пока все адиты не погибли).
We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
Вот, Мы послали на них ветер шумящий в день злосчастия длительного,
We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
Мы наслали на них морозный (или завывающий) ветер в день, злосчастье которого продолжалось.
We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
Мы наслали на них буйный, ревущий, холодный ветер в долгий злосчастный день.
We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
Воистину, Мы послали на них ревущий вихрь в день, переполненный злосчастием.
We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
Мы в этот долгий День Злосчастья Обрушили на них свирепый ветер,
We indeed sent towards them a severe windstorm, on a day the ill luck of which lasted upon them forever.
Мы послали на них ревущий ветер в день безостановочной гибели.
If my years of legal experience can serve you .. Be advised, that you have no more chance than a .. zephyr in a windstorm.
Послушайтесь моего опыта юриста у вас меньше шансов, чем у былинки на ветру.
Remember the favour of Allah upon you when some armies came against you, so We sent against them a windstorm and the armies you could not see and Allah sees your deeds.
Вспоминайте милость Аллаха вам, когда пришли к вам войска, и Мы послали на них ветер и войска, которых вы не видели. Аллах видит то, что вы делаете!
Remember the favour of Allah upon you when some armies came against you, so We sent against them a windstorm and the armies you could not see and Allah sees your deeds.
Помните милость Аллаха, которая была оказана вам, когда воины выступили против вас. Мы наслали на них ветер и воинов, которых вы не видели.
Remember the favour of Allah upon you when some armies came against you, so We sent against them a windstorm and the armies you could not see and Allah sees your deeds.
Вспомните оказанную вам Аллахом милость, когда против вас выступили войска. Мы наслали на них ветер и воинов, которых вы не видели.
Remember the favour of Allah upon you when some armies came against you, so We sent against them a windstorm and the armies you could not see and Allah sees your deeds.
Вы вспомните Господню милость вам, Когда обрушились на вас войска неверных, А Мы послали вихрь против них И воинства, невидимые (взору человека), Аллах ведь видит все, что делаете вы.
Remember the favour of Allah upon you when some armies came against you, so We sent against them a windstorm and the armies you could not see and Allah sees your deeds.
Ясриба) Вспомните Божие благодеяние вам когда шли на вас ополчения, Мы послали против них ветер и невидимые для вас ополчения. Бог видел ваши дела.
Six days before the official leg opening Giants Stadium show, the group delayed the concert by a day, due to the difficulty of assembling the large outdoor production and the destruction of the largest screen in a windstorm.
За шесть дней до официального старта Outside Broadcast на стадионе Giants Stadium в Нью Джерси концерт был перенесён на день из за трудностей в сборке конструкций и разрушения самого большого экрана из за бури.
So when they saw the punishment coming towards their valleys, spread like a cloud on the horizon, they said, That is a cloud which will shower rain upon us said Hud In fact this is what you were being impatient for a windstorm carrying a painful punishment.
И когда они увидели, что это облако, направляющееся к их долинам, они сказали Это облако, которое прольет нам дождь . Нет, это то, с чем вы торопили, вихрь в нем мучительное наказание.
So when they saw the punishment coming towards their valleys, spread like a cloud on the horizon, they said, That is a cloud which will shower rain upon us said Hud In fact this is what you were being impatient for a windstorm carrying a painful punishment.
Когда же они увидели его (наказание) в виде тучи, надвигающейся на их долины, они сказали Это туча, которая прольет на нас дождь . О нет!
So when they saw the punishment coming towards their valleys, spread like a cloud on the horizon, they said, That is a cloud which will shower rain upon us said Hud In fact this is what you were being impatient for a windstorm carrying a painful punishment.
К ним пришло наказание в виде облаков. Когда адиты увидели на горизонте облака, направляющиеся к их долинам, они, ликуя, сказали Это облака, которые принесут нам дождь и благо .
So when they saw the punishment coming towards their valleys, spread like a cloud on the horizon, they said, That is a cloud which will shower rain upon us said Hud In fact this is what you were being impatient for a windstorm carrying a painful punishment.
Когда они узрели его (т. е. наказание) в виде тучи, двигающейся к их долинам, они сказали Это та туча, которая одарит нас дождем . Но пророк сказал О нет!
So when they saw the punishment coming towards their valleys, spread like a cloud on the horizon, they said, That is a cloud which will shower rain upon us said Hud In fact this is what you were being impatient for a windstorm carrying a painful punishment.
И вот когда увидели они Пересекающую небо (грозовую) тучу, Они сказали Это туча, которая прольется нам дождем . Но нет!
So when they saw the punishment coming towards their valleys, spread like a cloud on the horizon, they said, That is a cloud which will shower rain upon us said Hud In fact this is what you were being impatient for a windstorm carrying a painful punishment.
И когда они увидели ее тучу, приближающуюся к их долинам, говорили Туча эта прольет на нас дождь . Нет, она то, чему скорее наступить хотели они ветер от нее лютое наказание.
And you need the local people for that because these grasslands, once they start burning ... It goes through it like a windstorm and you lose again the last bit of ash and nutrients to the first rainfall going to the sea killing off the coral reefs there.
И в этом нужна помощь местных жителей, потому что стоит этим травяным лугам загореться, как огонь распространяется по ним с ураганной скоростью, и с первым дождем всю до последнего золу и питательные вещества смывает в море, что приводит к уничтожению коралловых рифов.
Would any of you like that he may own a garden of dates and grapes, with rivers flowing beneath it in it are all kinds of fruits for him and he reaches old age and has young children therefore a windstorm containing fire came to the garden, burning it?
Разве хотел бы кто нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградника, где внизу текут реки, где для него всякие плоды, и постигла бы его старость, в то время как у него слабое потомство, и сад постиг бы ураган , в котором огонь, и сгорел бы он?
Would any of you like that he may own a garden of dates and grapes, with rivers flowing beneath it in it are all kinds of fruits for him and he reaches old age and has young children therefore a windstorm containing fire came to the garden, burning it?
Захочет ли кто нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградника, в котором текут реки и растут всякие плоды, чтобы его сад был поражен огненным вихрем и сгорел, когда его постигнет старость, а его дети будут еще слабы?
Would any of you like that he may own a garden of dates and grapes, with rivers flowing beneath it in it are all kinds of fruits for him and he reaches old age and has young children therefore a windstorm containing fire came to the garden, burning it?
Предположим, что у кого либо из вас были роща финиковых пальм и виноградник, в которых текут ручьи и растут всякие плоды. Предположим, что этого мужа постигла старость, а дети его слабы.
Would any of you like that he may own a garden of dates and grapes, with rivers flowing beneath it in it are all kinds of fruits for him and he reaches old age and has young children therefore a windstorm containing fire came to the garden, burning it?
И кто захочет обладать прекрасным садом Из финиковых пальм и виноградных лоз, Что омывается обильными ручьями, Где для его довольства всякие плоды, В то время как постигнет его старость, А дети же слабы, Чтоб вихрь огненный обрушился на сад И поглотил в нем все дотла?