Translation of "wishes you" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Guatemala wishes you every success. | Гватемала желает Вам всяческих успехов. |
They sent you good wishes. | Они послали вам добрые пожелания. |
My delegation wishes you every success. | Моя делегация желает Вам больших успехов. |
You know my wishes don't matter. | Я так не думаю. Я знаю, что мои желания неважны для тебя. |
She wishes to consult you, sir. | Она хочет поговорить с вами, сэр. |
The king wishes to see you. | Вас желает видеть король. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Божественные мудрость и милосердие требовали того, чтобы к людям были отправлены посланники из числа людей. А если бы к ним были посланы ангелы, то люди не смогли бы общаться с ними. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Он лишь хочет возвыситься над вами. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Он только человек, как и вы, но он домогается первенства над вами своими проповедями. |
He wishes to acquire ascendancy over you. | Он хочет только возвыситься над вами. |
He wishes you to kiss him goodbye. | Граф желают, чтобы вы с ним попрощались. |
Thank you for your kind wishes and congratulations! | Спасибо за ваши пожелания и поздравления! |
Thank you to everyone for the birthday wishes. | Спасибо всем за пожелания на день рождения. |
You can do better. best wishes, John Green. | Так бездарно! С уважением, Джон Грин. |
My caller wishes to speak with you, Detective. | Мой собеседник хочет поговорить с вами, детектив. |
Your daughter can tell you if she wishes. | Ваша дочь может рассказать вам, если пожелает. |
Well, Martin, you have wasted your three wishes. | Ну что ж, Мартин, ты потратил три СВОИХ желания |
If you could have three wishes, what would you wish for? | Если бы ты мог загадать три желания, что бы ты пожелал? |
If you could have three wishes, what would you wish for? | Если бы вы могли загадать три желания, что бы вы пожелали? |
If you could have three wishes, what would you wish for? | Если бы у тебя было три желания, что бы ты загадал? |
If you could have three wishes, what would you wish for? | Если бы у вас было три желания, что бы вы загадали? |
No wishes. | Никаких желаний. |
Best wishes! | Всех благ! |
Show Wishes | Показать пожелания |
Hide Wishes | Скрыть пожелания |
Show wishes | Показывать пожелания |
Best wishes | Тема |
Best wishes? | Пока, увидимся? |
Best wishes. | Успеха! |
What wishes? | Что хотите, месьё? |
He wishes to drive you away from the land. | который хочет изгнать вас из вашей земли . |
He wishes to drive you away from the land. | Он хочет вывести вас из вашей страны. |
He wishes to drive you away from the land. | Муса хочет отнять власть и ваше имущество, изгнать всех вас с вашей земли с помощью колдовства и привлечь народ на свою сторону. |
He wishes to drive you away from the land. | Он жаждет изгнать вас из вашей страны . |
He wishes to drive you away from the land. | И он с вашей земли изгнать вас хочет. |
He wishes to drive you away from the land. | Он хочет изгнать вас из земли вашей! |
To whomever among you wishes to advance, or regress. | для тех из вас, кто желает быть впереди стремиться к довольству Аллаха, повинуясь Ему или (же) отставать совершая ослушание Аллаху . Сакар является предупреждением как праведным людям, так и плохим. |
To whomever among you wishes to advance, or regress. | тем, кто пожелает из вас идти вперед или отступать. |
To whomever among you wishes to advance, or regress. | тех из вас, кто желает продвигаться вперед благодаря праведным деяниям или отступать назад, совершая грехи. |
To whomever among you wishes to advance, or regress. | увещевания для тех из вас, кто хочет идти к добру или отступиться от него. |
To whomever among you wishes to advance, or regress. | тем из вас, кто хочет продвигаться к добру или отступить ко злу . |
To whomever among you wishes to advance, or regress. | Для тех, кто во главе (к добру) идет, (А равно) и для тех, кто остается сзади. |
To whomever among you wishes to advance, or regress. | Для тех из вас, которые хотят или поспешить, или замедлить. |
Name says, you want all your wishes come true? | Название говорит, вы хотите, чтобы все ваши желания сбылись? |
You have my own and the troop's best wishes. | Отряд и я желаем вам удачи. |
Related searches : She Wishes You - Wishes For You - He Wishes You - Christmas Wishes - Warmest Wishes - Customer Wishes - Holiday Wishes - Any Wishes - Wishes For - Respect Wishes - Make Wishes - Cordial Wishes - Future Wishes