Translation of "with rigor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rigor - translation : With - translation : With rigor - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rigor mortis already setting in. | Уже окоченел. |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | И всегда с присущими им точностью, упорством и тяжёлым трудом, но при этом ещё и с воображением и энтузиазмом. |
But insufficient diagnostic rigor can result in over diagnosis. | Но недостаточно строгая диагностика может привести к излишне большому количеству положительных диагнозов. |
Rigor mortis is setting in, and you lounge here gabbing! | Уже началось трупное окоченение, а вы все здесь развлекаетесь! |
That we found out that we could take fuzzy concepts like depression, alcoholism and measure them with rigor. | Обнаружилось, что такие расплывчатые понятия, как депрессия и алкоголизм, поддаются строгим измерениям |
There were signs she'd been beaten, and rigor mortis had already set in. | Были признаки того, что ее избили, и тело уже окоченело. |
Mike Scaccia, 47, American heavy metal guitarist (Ministry, Rigor Mortis, Revolting Cocks), heart attack. | Скаччиа, Майк (47) американский музыкант, гитарист группы Ministry, сердечный приступ http www.km.ru muzyka 2012 12 23 rok muzyka 700319 uchastnik gruppy ministry skonchalsya pryamo na stsene . |
Anyway, I believe that that kind of thinking offends the intellectual rigor in this room. | Но я считаю, что такое мышление прерывает интеллектуальное оцепенение в этом зале. |
Evoken is one of the earliest U.S. doom death metal bands that are still active today along with Novembers Doom and Rigor Sardonicous. | Evoken являются одной из самых ранних американских дум дэт групп, активных по сей день (наряду с Novembers Doom , Cianide , Rigor Sardonicous ). |
Novembers Doom is one of the earliest U.S. death doom metal bands that are still active today along with Evoken and Rigor Sardonicous. | Novembers Doom являются одной из самых ранних американских дум дэт групп, активных по сей день (наряду с Evoken, Cianide, Rigor Sardonicous и др.). |
Kantor's book Information Mechanics (Wiley Interscience, 1977) developed this idea in detail, but without mathematical rigor. | Книга Кантора Информационная механика ( Wiley Interscience , 1977) детально разрабатывает эту идею, но без математической строгости. |
Our research projects and surveys have been appreciated for their scientific rigor, policy level recommendations and action oriented insights. | Исследовательские проекты и обследования Центра получали высокую оценку за их строго научный характер, за вынесенные по их итогам программные рекомендации и практическую направленность содержащихся в них аналитических материалах. |
Rigor mortis hadn't fully set in yet, so I'd estimate he died no more than an hour before you discovered him. | Окоченение ещё не завершилось, так что я бы предположила, что он умер максимум за час до того, как его нашли. |
Stiglitz s pronouncements offered formidable support to those who opposed IMF rigor, indeed, and at the very least they confused the public and policymakers alike. | Действительно, заявления Стиглитца предлагают солидную поддержку тем, кто противостоит резкости МВФ и они привели в замешательство и общество, и сильных мира сего. |
In recent discussions about how to combat the virus, the methodical rigor of science and medicine has given way to hyperbolic politics and public hysteria. | В недавних обсуждениях о том, как бороться с вирусом, методическая строгость науки и медицины уступила гиперболической политике и общественной истерии. |
Lord and Lady Rigor Mortis were nibbling on the tarmac, and then the gun went off and all the girlies started running, and all the mummies went, Run! | Лорд и Леди Мортим ковырялись в резине беговых дорожек, затем раздался выстрел и девочки побежали. Мамочки выкрикивали |
Yet Germany insists on imposing its own rigor on the eurozone as a whole, a strategy the above mentioned states can pursue only at the risk of social chaos. | Но Германия настаивает на навязывании своей строгости всей еврозоне, стратегия, которой вышеупомянутые страны будут придерживаться только в случае социального хаоса. |
British Prime Minister David Cameron, an austerity advocate, says he believes that his program reduces welfare dependency, restores rigor, and encourages the the doers, the creators, the life affirmers. | Премьер министр Великобритании Дэвид Кэмерон, сторонник жесткой экономии, считает, что его программа снижает зависимость от социального обеспечения , восстанавливает твердость духа и стимулирует созидателей, творцов, жизнеутверждателей . |
There were no unanimous responses but rather an exchange of diverse opinions, and once again a debate about the informative rigor and definition of citizen journalism Among the supporters | В ответах не было единства, был обмен различными мнениями и вновь дискуссии по поводу критериев отбора информации и определений гражданской журналистики. Примеры положительных ответов |
Let me be clear the rational expectations models made an important contribution to economics the rigor which its supporters imposed on economic thinking helped expose the weaknesses many underlying hypotheses. | Позвольте мне внести ясность модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию строгость, которую те, кто их придерживается, внесли в экономическое мышление, помогла выявить слабость многих основополагающих гипотез. |
The members of the security forces shall carry out their activities in accordance with criteria of justice, objectivity, transparency and rigor and shall act and take decisions promptly in order to prevent any damage to the assets and legal interests to be safeguarded. | Сотрудники сил охраны правопорядка в своей деятельности опираются на критерии справедливости, объективности, прозрачности и добросовестности, действуя и принимая решения оперативно и не допуская при этом причинения ущерба имуществу или законным интересам . |
Screening questionnaires maximize sensitivity, at a cost of false positives, because it is presumed that they are followed by expert clinical evaluation. But insufficient diagnostic rigor can result in over diagnosis. | Но недостаточно строгая диагностика может привести к излишне большому количеству положительных диагнозов. |
You haven't strengthened the diseased, neither have you healed that which was sick, neither have you bound up that which was broken, neither have you brought back that which was driven away, neither have you sought that which was lost but with force and with rigor you have ruled over them. | Слабых не укрепляли, и больной овцы не врачевали, и пораненной не перевязывали, и угнанной не возвращали, и потерянной неискали, а правили ими с насилием и жестокостью. |
The Nobel Prize winning global scientific process called the Inter Governmental Panel on Climate Change (IPCC) has set the gold standard for scientific rigor in analyzing the threats of human induced climate change. | Его необходимо расценивать согласно преобладающим научным критериям и развивающимся возможностям климатической науки. |
The Nobel Prize winning global scientific process called the Inter Governmental Panel on Climate Change (IPCC) has set the gold standard for scientific rigor in analyzing the threats of human induced climate change. | Удостоенный Нобелевский премии глобальный научный процесс под названием Межправительственная группа по изменению климата (МГИК) установила золотой стандарт научной строгости при анализе угроз, которые появляются вследствие изменений климата, вызванных человеком. |
In many respects, science education today is similar to medicine during the mid 1800 s, when a new level of scientific rigor confronted long held beliefs and well respected traditional medical practices. For example, bloodletting had been in use for thousands of years, with detailed theories explaining its effectiveness. | Во многих отношениях сегодняшнее научное образование подобно медицине в середине XIX века, когда новая волна научной точности противостояла устоявшимся представлениям и общепризнанной традиционной медицинской практике. |
In December, as Europeans shifted towards fiscal rigor, the US Congress extended for two years the tax cuts initiated by George W. Bush which almost everyone interpreted as yet another effort to boost the US economy. | Действительно, финансовая экономия в Германии более предусмотрительная, чем официальные риторические предложения. |
In December, as Europeans shifted towards fiscal rigor, the US Congress extended for two years the tax cuts initiated by George W. Bush which almost everyone interpreted as yet another effort to boost the US economy. | В декабре, когда европейцы повернули в сторону ужесточения финансовой политики, Конгресс США продлил на два года сокращение налогов, инициированное Джорджем Бушем которое почти все интерпретировали как еще одну попытку поддержать экономику США. |
It takes an understanding of the academic preparation of students their grades, the rigor of the course work, their test taking skills, their attitude, the fire in their belly, the passion for the work, to make it. | Нужно отнестись с пониманием к академической подготовке студентов, их оценкам, интенсивности образовательной программы, умении сдавать экзамены, настроении, задоре в их сердцах, желанию работать и быть успешными. |
So that means that your null space of A has to be trivial, or to be empty, or to just have the zero vector. I'll do this a little bit more rigorously in the next video, but I think when you do it sometimes with the rigor, you don't necessarily get the intuition. But this is going to be a very interesting takeway, and I think you already understand it's leading up to conditions for invertibility. | Возьмем b, которое имеет решение в уравнении Ах b, решение будет равно вот этому |
With loving kindness, with patience, with openness? | Для любви, терпения, открытости? |
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is. | Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались. |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links | Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию. |
So, hair with khuss, neck with jasmine, arms with mint. | Итак, волосы ветивером, шею жасмином, руки мятой. |
Guys we ate with and slept with and fought with. | Парни, с которыми мы ели, спали и воевали. |
with pictures, with travel tips. | с картинками, с советами путешественникам. |
Meraki, with passion, with love | Мераки с воодушевлением, с любовью. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. | Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. |
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , . | Кхмерские слова в основном являются односложными либо полуторасложными (), ударным является последний слог. |
Related searches : Methodological Rigor - Technical Rigor - Statistical Rigor - Process Rigor - Scientific Rigor - Academic Rigor - Rigor Mortis - Theoretical Rigor - Procedural Rigor - Rigor Testing - Degree Of Rigor - Lack Of Rigor