Translation of "woken" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Russia has woken up.
Россия проснулась.
You were woken up.
Вы не спали.
You were woken up.
Ты не спал.
You were woken up.
Ты не спала.
Have you woken up?
Ты проснулся?
He has woken Tom.
Он разбудил Тома.
Have you woken up?
Вы проснулись?
I've just woken up.
Я только проснулся.
Has the baby woken up?
Ребёнок проснулся?
They still haven't woken up.
Они до сих пор не проснулись.
Tom has woken Mary up.
Том разбудил Мэри.
You should've woken me up.
Тебе надо было меня разбудить.
You should've woken me up.
Вам надо было меня разбудить.
The noise hasn't woken him.
Не проснулся от всего этого шума.
I hate being woken up.
Терпеть не могу, когда меня беспокоят по ночам,.. когда перебивают первый сон.
I've never woken up this early.
Я никогда не просыпалась так рано.
You should have woken me up.
Тебе надо было меня разбудить.
You should have woken me up.
Вам надо было меня разбудить.
Tom and Mary still haven't woken up.
Том и Мэри до сих пор не проснулись.
Tom and Mary still haven't woken up.
Том и Мэри ещё не проснулись.
Why have you woken up so early?
Ты чего так рано проснулся?
I hope I haven't woken you up.
Надеюсь, я тебя не разбудил.
I hope I haven't woken you up.
Надеюсь, я вас не разбудил.
I hope I haven't woken you up.
Надеюсь, я Вас не разбудил.
Tom has woken up from his coma.
Том вышел из комы.
You could have woken up the whole guesthouse.
Вы могли разбудить весь пансион!
Recently, even President Bush seems to have woken up.
Не так давно, как может показаться, очнулся даже президент Буш.
I feel as if I've woken up from a nightmare.
Я чувствую себя, как будто очнулся от ночного кошмара.
He wanted to be woken up early by his wife.
Он хочет, чтобы жена разбудила его рано.
I'd like to be woken up tomorrow at 6 30.
Я бы хотел, чтобы меня разбудили завтра в половине седьмого.
In the morning, I was woken up by the telephone.
Утром меня разбудил телефонный звонок.
When do you want to be woken? Just before 7.
Во сколько тебя разбудить?
I was woken up by the sound of thunder this morning.
Этим утром я был разбужен звуком грома.
I was woken up by the sound of thunder this morning.
Этим утром я была разбужена звуком грома.
I was woken up by the sound of thunder this morning.
Этим утром меня разбудил звук грома.
If you're interrupted and woken up, you have to start again.
Если вас прервали и разбудили, то приходится начинать все сначала.
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
If Sam had woken up earlier, he wouldn't have missed the bus.
Если бы Сэм проснулся раньше, он бы не опоздал на автобус.
The children must be woken at 7 and fed at 7 30.
Дети просыпаются в 7 и завтракают в 7 30.
If you'd woken up with a temperature, you wouldn't have gone to work.
Если бы ты проснулся с температурой, ты бы не пошел на работу?
I did get some sleep, but then I got Woken up by these horrendous noises.
Поспах за малко, но после се събудих от тези смразяващи шумове.
However, more recently, hotel managers have woken up and started to apply for classification, assured Shadskaya.
Но все же в последнее время руководители гостиниц активизировались и стали подавать заявки на классификацию, заверила Шадская.
A local resident says that he was woken up and forced to help bury the bodies.
По словам одного из местных жителей, его разбудили и заставили участвовать в захоронении тел.
Tom thought that he had woken up from his dream, but in fact he was still dreaming.
Том думал, что проснулся, но на самом деле продолжал видеть сон.
All the airmen were woken shortly after midnight, and attended a final briefing from 1 15 am.
Все лётчики были разбужены вскоре после полуночи и приняли участие в заключительном инструктаже в 1 15.