Translation of "yet but" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
And yet, but yet man is rebellious, | Но нет же! Поистине, человек конечно же выходит за пределы (границ, установленных Аллахом) |
And yet, but yet man is rebellious, | Но нет! Человек восстает |
And yet, but yet man is rebellious, | Но нет! Человек преступает границы дозволенного, |
And yet, but yet man is rebellious, | Действительно, человек преступает пределы дозволенного |
And yet, but yet man is rebellious, | Так нет же! Человек преступает пределы дозволенного , |
And yet, but yet man is rebellious, | Но нет же! Преступает все пределы человек, |
And yet, but yet man is rebellious, | Истинно, человек становится буйным, |
But nothing know yet... | Но она ещё не знает |
But no result yet. | Пока никаких результатов. |
But not just yet. | Но еще не сейчас. |
Not yet, but soon. | Пока нет, но скоро можно будет. |
But yet she didn't stop. | Но она не остановилась |
But that's not electricity yet. | Но это еще не электричество. |
But yet, it was human. | Но было в этом что то человеческое. |
Right, but yet Craigslist does. | Да, но Craigslist разрешает. |
But you're not done yet. | Но вы ещё не достигли пункта назначения. |
Yet. But people are trying. | Но люди пытаются. |
But we're not there yet. | Но сейчас это не так. |
But you haven't eaten yet. | Но вы еще не поели. |
It's not prefect yet, but... | Я коечто задумал! Рассказывай, Кальво! |
I don't know yet, but... | Я не знаю, но... |
But this has not yet happened. | Однако этого пока не произошло. |
but have not yet been received | но которые еще не получены |
But we will do things yet. | Но мы будем делать то еще. |
But we are not finished yet. | Но мы еще не закончили. |
'but I haven't been invited yet.' | , Но я не был приглашен еще. |
But the tour isn't over yet. | Но экскурсия еще не закончилась. |
But I haven't finished packing yet. | Давай, дорогая. Но я еще не собралась. |
But I'll beat it even yet. | Но я всё равно это побью. |
But I haven't found it yet. | Но я ее еще не нашла. Нет, нет. |
But it hasn't come through yet. | Но до сих пор не позвонил. |
But don't talk about it yet. | Пока не говори ему об этом. |
But they haven't met me yet. | Но они не знают меня. |
But you won't go yet awhile? | Но ты еще побудешь хотя бы час? |
But you haven't asked it yet. | Но ты его ещё не задал. |
Perhaps, Dr Bernhardt, but not yet. | Возможно, доктор Бернхардт, но не сейчас. |
But you haven't heard anything yet. | Но мы еще не знаем наверняка. |
But its not for sure yet. | Но еще ничего не решено. |
Yet he is but a mask. | Но он только маска. |
But I don't see anything yet. | Но я пока ничего не вижу. |
But now are they many members, yet but one body. | Но теперь членов много, а тело одно. |
But this job is not yet complete. | Однако это дело еще не закончено. |
But the worst was yet to come. | Но худшее было еще впереди. |
But of course we're not done yet. | Ну конечно, мы еще не закончили. |
But it isn't 12 p.m. yet, right? | Но там ещё нет 12 часов дня, верно? |