Translation of "yet it is" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is it summer yet?
Уже лето?
Is it over yet?
Уже всё?
Is it spring yet?
Уже весна?
Is it dark yet?
Уже стемнело?
Is it ready yet?
Он уже готов?
Is it football season yet?
Футбольный сезон уже начался?
It is not yet institutional.
Она пока не институционализирована.
Yet it somehow is right.
И тем не менее... Тем не менее это правильно.
It is not over yet.
Еще не все закончено.
It is not yet much nor is it definitive.
Однако их еще не так много и они пока не стали необратимыми.
Yet it is the absolute truth.
И, поистине, он Коран несомненная истина.
Yet it is the absolute truth.
И ведь он истина несомненности.
Yet it is the absolute truth.
А третья степень, при которой человек постигает нечто посредством органов вкуса или осязания, называется убедительной истиной (хакк аль йакин). Священный Коран можно назвать убедительной истиной, потому что имеющиеся в нем познания опираются на твердые доказательства.
Yet it is the absolute truth.
Воистину, это убедительная истина.
Yet it is the absolute truth.
И поистине, Коран непререкаемая Истина, в которой нет сомнения.
Yet it is the absolute truth.
Воистину, он несомненная истина.
Yet it is the absolute truth.
Оно ведь истинная несомненность.
Yet it is the absolute truth.
Тогда как он есть верная истина.
Elide, is it ready yet? Oh!
Вам готовится сюрприз.
It is intended, not concluded yet.
Всё решено, хоть назначенья нет.
It seems so obvious, and yet it is not.
Это кажется очевидным, однако это не так.
Yet it is missing from official history.
Однако оно не упоминается в официальной истории.
Yet it is not so said anywhere.
Тогда как это нигде не сказано.
We don't know what it is yet.
Мы ещё не знаем, что это.
It is as yet not scientifically described.
Имеет наиболее сохранившуюся голову и ступни.
He said, Yet Lot is in it.
Сказал он пророк Ибрахим Ведь в нем в селении (находится) Лут (который не является беззаконником) .
He said, Yet Lot is in it.
Сказал он Ведь в нем Лут .
He said, Yet Lot is in it.
Он сказал Но ведь там Лут (Лот)! Они сказали Нам лучше знать, кто там!
He said, Yet Lot is in it.
Он сказал Но ведь там Лут (Лот)! .
He said, Yet Lot is in it.
Ибрахим да будет ему мир! сказал ангелам В этом селении живёт Лут.
He said, Yet Lot is in it.
Ибрахим возразил Но в нем живет Лут .
He said, Yet Lot is in it.
Им (Ибрахим) ответил Там же Лут!
He said, Yet Lot is in it.
Он сказал В нем Лот .
Yet it is not cast in stone.
Однако высечен он не из камня.
Father, is it still not ready yet?
всё ещё не готово?
It is so crowded, and yet so lonely, isn't it?
Здесь много людей, но так одиноко.
Yet it is not produced by state action.
Но ее нельзя создать посредством акта государственной власти.
surely it is on a way yet remaining
И, поистине, оно селение, где жил пророк Лут (находится) на прямой дороге (по которой идут путники из Хиджаза в Шам)!
yet indeed it is the truth of certainty.
И, поистине, он Коран несомненная истина.
surely it is on a way yet remaining
И, поистине, это на остающейся дороге!
yet indeed it is the truth of certainty.
И ведь он истина несомненности.
surely it is on a way yet remaining
Воистину, они жили прямо на дороге из Мекки в Сирию.
yet indeed it is the truth of certainty.
А третья степень, при которой человек постигает нечто посредством органов вкуса или осязания, называется убедительной истиной (хакк аль йакин). Священный Коран можно назвать убедительной истиной, потому что имеющиеся в нем познания опираются на твердые доказательства.
yet indeed it is the truth of certainty.
Воистину, это убедительная истина.
surely it is on a way yet remaining
Останки его лежат у дороги, по которой идут люди. Они напоминание для тех, кто хочет и способен извлекать уроки.