Translation of "you as a" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
You began to have a certain uniqueness As long as you following another others, as long as you being a copycat | Вы начинаете ощущать уникальность, до тех пор, пока вы будете следовать за другими людьми, до тех пора, пока вы будете подражателем |
You send me a wire as soon as you are. | Не замерзну. Пришлите телеграмму, как только приедете. |
You are as white as a sheet. | Ты побледнел как мел. |
You are as white as a sheet. | Ты бледный как полотно. |
You are as white as a sheet. | Вы бледный как полотно. |
You are as white as a sheet. | Вы бледная как полотно. |
You are as white as a sheet. | Ты бледная как полотно. |
You look as pale as a ghost. | Ты бледен как призрак. |
You look as cool as a cucumber. | Вы выглядите очень свежей. |
You were as stubborn as a mule. | Ты упрямилась так же, как сейчас. |
You look as fresh as a daisy. | Ты свежа, как ромашка. |
You don't do it as a human being. You do it as a machine. | Конечно, это делается автоматически, |
Whether you are a gentleman, as you say, or a peasant, as I say. | Кто вы, джентльмен, как утверждаете вы, или деревня, как утверждаю я. |
You worked till you had a horse as great as Tempestad. | Ты работал очень много, пока не появился Темпестад. |
You can't tell them as long as you are a priest. | Вы это не сделаете пока у вас сан. |
As a thank you for yesterday as well as today. | В благодарность за вчера и сегодня. |
You must be as hungry as a wolf. | Ты, я думаю, голоден, как волк. |
You are always as busy as a bee. | Ты всегда трудишься, как пчела. |
You kept as quiet as a borrowed cat. | Сидел тихо, как мышь. |
You boil yourself as red as a lobster | Сначала варишься в ней, пока не станешь красным, как рак. |
And as you come to a new valley, as you come to a new landscape, you have a certain view. | Когда подходишь к новой долине, открывается новый пейзаж, новый вид. |
They are as a garment to you and you are as a garment to them. | Ваши жены одеяние для вас, а вы одеяние для них. |
They are as a garment to you and you are as a garment to them. | Ваши жёны покой и комфорт для вас, а вы покой и комфорт для них. |
They are as a garment to you and you are as a garment to them. | Ваши жены для вас одеяние, а вы одеяние для них. |
You, as a ministry program. | Вы, как министерская программа. |
You thought as a child. | Вы мыслили как ребенок. |
When you were a child, you understood as a child. | Когда вы были ребенком, вы и соображали как ребенок. |
As long as you have hope, a chance remains. | Пока у вас есть надежда, шанс остаётся. |
I've never met a woman as stupid as you. | Я ещё никогда не встречал таких глупых женщин, как ты. |
I've never met a woman as stupid as you. | Я еще никогда не встречал такой дуры, как ты. |
It's not as big a problem as you think. | Это не такая большая проблема, как тебе кажется. |
It's not as big a problem as you think. | Это не такая большая проблема, как вам кажется. |
It isn't as big a problem as you think. | Это не такая большая проблема, как тебе кажется. |
It isn't as big a problem as you think. | Это не такая большая проблема, как вам кажется. |
She's as playful as a kitten. You mustn't really... | Не бойся, она игривая, как котенок. |
You'll be a barbarian as long as you live. | Варваром и умрете. |
As beautiful as you are, you still have to hustle for a patron. | У такой красавицы проблемы с поиском покровителя. |
I'm talking to you now as a ranger, not as a preacher. | Я говорю с тобой как рейнджер. А не как священник. |
I'm not asking you as a detective, I'm asking as a father. | Я тебя спрашиваю не как сыщик, а как твой отец. |
As a lawyer, you may be very brilliant. But as a casino player, you have a lot to learn. | Как адвокат, ты может быть и блестящий, но как игрок... неудачник. |
I'm asking you as a friend. | Я спрашиваю тебя как друг. |
I'm asking you as a friend. | Я тебя как друга прошу. |
I love you... as a friend. | Я люблю тебя... как друга. |
Were you lonely as a child? | Ты был одиноким ребенком? |
Were you born as a reaper? | Ты родился Жнецом? |