Translation of "you can pay" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Can you pay?
Да, конечно.
We can pay you.
Мы можем тебе заплатить.
We can pay you.
Мы можем вам заплатить.
Pay what you can.
Плати сколько можешь.
Can you pay cash?
Вы можете заплатить наличными?
Can you pay up?
Ещё за прошлый месяц не вернула.
You pay it when you can.
Я вас знаю. Вернете, когда сможете.
You pay me when you can.
Отдашь при случае.
How much can you pay?
Сколько ты можешь заплатить?
How much can you pay?
Сколько вы можете заплатить?
I can pay you there.
Я там и заплачу.
Can you pay the taxi?
Расплатитесь с таксистом.
How much can you pay?
Сколько можешь заплатить? Двадцать пять.
He used to say, Well, you can pay me now or you can pay me later.
Он говорил Вы можете заплатить сейчас, а можете заплатить позже .
You can pay what you owe me.
Можешь потом поделиться со мной.
Can you pay half the bill?
Ты можешь оплатить половину счёта?
BUT I CAN PAY YOU TOMORROW.
Но я смогу заплатить завтра.
I can pay whatever you want.
Я за всё заплачу.
Can I pay you back on Monday?
Могу я рассчитаться с тобой в понедельник?
Well, you can pay 100,000 for him.
Ну, Вы можете заплатить сотню тысяч за него.
How can you pay for all this?
Вы никогда не сможете оплатить всё это.
You can pick up your pay now.
Ты можешь получить деньги и уезжать.
If you want more rice, you can pay more.
Если хотите больше риса, можете доплатить .
Can I pay you tomorrow instead of today?
Можно мне заплатить вам не сегодня, а завтра?
Just tell me how much you can pay.
Просто скажите, сколько вы можете заплатить.
We can pay.
Мы можем заплатить.
Can you pay off your loans in a year?
Вы можете погасить задолженность по кредитам за год?
Why pay when you can get it for free?
Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Is there any other way I can pay you?
Я могу расплатиться с вами каким нибудь другим способом?
You can pay for its actual cost. 30,000. 30,000?
Вы можете заплатить их реальную цену 30 000 30 000?
You can pay me the bonus when we return.
А когда мы вернёмся, вы заплатите мне остальное.
You can save up and pay your own debts.
Экономь и расплачивайся сам.
Can you lend me 20? I'll pay you back next Monday.
Ты не мог бы занять мне 20? Я верну в следующий понедельник.
The old axioms are true firmness can pay resolution can see you through.
Старые аксиомы верны твердость будет вознаграждена, решимость приведет к победе.
I can pay upfront.
Я могу заплатить авансом.
We can pay cash.
Мы можем заплатить наличными.
Can I pay later?
Я могу потом заплатить?
Can I pay later?
Я могу заплатить позже?
And I said, Well look, I'll pay you, you can be my teacher, and I'll come each day and pay you.
И я сказал Ну хорошо, я заплачу тебе, ты мог бы быть моим учителем, и я бы приходя каждый день платил тебе .
And I said, Well look, I'll pay you, you can be my teacher, and I'll come each day and pay you.
Ну хорошо, я заплачу тебе, ты мог бы быть моим учителем, и я бы приходя каждый день платил тебе .
I can tell if you pay your bills on time.
Я могу сказать, оплачиваете ли вы счета вовремя.
How can you refuse to pay me for this bond?
Может быть вам требуется такое обеспечение?
With your sergeant's pay you can drink fine threestar liquor !
С жалованьем сержанта можно пить прекрасный коньяк!
You can pay half now and the rest in instalments.
Вы можете заплатить половину сейчас, а остальное в рассрочку.
Can I pay on credit?
Могу я заплатить в кредит?