Translation of "you go on" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Go on, you go first. | Хајде, идеш прва. |
Go on. Away you go. | Удирайте, как можете. |
Go, on. Go, on. It's good for you. | Давай, тебе полезно. |
You go on. | Иди вперёд . |
You go on. | Идите вперед. |
Go on! I want you to go. | Я хочу, чтобы вы ушли. |
Oh, go on, go on. I enjoy listening to you. | Да, конечно... |
Aw, go on. Go on and beat it. Hey, you. | И зачем я стал полицейским? |
You go on alone. | Продолжай сам. |
You go on vacation. | Уйдёте на каникулы. |
No, you. Go on. | Нет, сам давай. |
Go on, you trash. | Уходи отсюда. |
You all go on. | Шесть. |
You go on, Mother. | Я тебя догоню, мама. |
Go on. You, too. | Давай и ты уходи. |
You two go on. | Вы вдвоем идите. |
You go on home. | Отправляйся домой. |
You go on ahead. | А вы идите. |
You go on alone. | Ты выйдешь одна. |
Must you go on? | Неужели ты так и не обретёшь покой? |
George, you better go on and go. You look terrible. | Джордж, лучше уйди, ты ужасно выглядишь. |
You go on without me. | Продолжайте без меня. |
You go on without me. | Продолжай без меня. |
You go on your own. | Ти иди. |
You go on up first. | Поезжай одна. |
Go on I DARE YOU. | Давайте, попробуйте! |
You two go on out. | Вы, двое, вниз! Скорее! |
You get. Go on now. | Расходитесь. |
We'll save you. Go on. | Спасем. |
You go on and practice. | Продолжай играть. |
Go on, you old jackass. | Пошел вон, осел. |
Okay, you can go on. | Ладно, можете ехать. |
Elizabeth, can you go on? | Элизабет, ты можешь идти? |
Go on. Are you hurt? | Я в порядке. |
Go on, why don't you? | Зачем? |
You can't go on lying. | Ты не можешь лгать! |
No, you go on ahead. | Иди, мальчик мой. |
No, you all go on. | Нет, вы езжайте. |
You go on home too. | И ты тоже, Мария Луиза, иди домой. |
You go ahead on, honey. | Иди, дорогая. |
You go on back now! | Возвращайся, уезжай. |
You go on sick list. | Ты в больничном списке. |
Go on... whatare you saying? | Да ну... Не может быть. |
Go on, you ungrateful wretch. | Идите, неблагодарный несчастный. |
Go on, my dear, you go to the mill. | Ну же, милый, сходи на мельницу. |