Translation of "your are invited" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Invited - translation : Your - translation : Your are invited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You and your friends are invited. | Ты и твои друзья приглашены. |
Your aunt invited me. | Меня пригласила ваша тётя. |
Your mother invited me, Elizabeth Lane. | Ваша мать Элизабет Лейн пригласила меня. |
Delegations are invited to | Делегациям предлагается |
You are invited to take part in unpaid work at your residence and workplace. | Приглашаем вас принять участие в субботниках по месту жительства и работы. |
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. | Но когда вас пригласят, то входите, а когда покушаете, то расходитесь, не вступая дружески в беседу (между собой) (оставаясь в его доме). |
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. | Подобное стеснение испытывают все великодушные и гостеприимные люди, но Аллах не стыдится истины. Кому то может показаться, что ради приличия можно отказаться от выполнения предписания Аллаха, однако это далеко не так. |
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. | Но когда пророк вас пригласит, то входите, а откушав, тотчас расходитесь и не оставайтесь после этого для разговоров друг с другом. |
Well, your depressed mind invited me in. | Твоя депрессивное сознание меня пригласило. |
We are invited to dinner. | Мы приглашены на ужин. |
Friends and relatives are invited. | Приглашены родственники и друзья. |
All are invited to attend. | Приглашаются все. |
All are invited to attend. | до 16 ч. 00 м. |
All are invited to attend. | до 18 ч. 00 м. |
All are invited to attend. | до 14 ч. 45 м. |
Specifically, international organizations are invited | В частности, международным организациям предлагается сделать следующее |
The ladies are also invited. | Назавтра приглашены главные сотрудники вместе с супругами. |
Are only island people invited? | Приглашены только островитяне? |
Are you invited too, Countess? | Вы тоже приглашены, графиня? |
What was your response when he invited you? | Каким был твой ответ, когда он тебя пригласил? |
What was your response when he invited you? | Каков был твой ответ на его приглашение? |
What was your response when he invited you? | Каким был твой ответ на его приглашение? |
What was your response when he invited you? | Каким был ваш ответ на его приглашение? |
What was your response when he invited you? | Каков был ваш ответ на его приглашение? |
What was your response when he invited you? | Каким был ваш ответ, когда он вас пригласил? |
What was your response when he invited you? | Каков был ваш ответ, когда он вас пригласил? |
Who have you invited to your birthday party? | Кого ты пригласил на свой день рождения? |
Who have you invited to your birthday party? | Кого Вы пригласили на свой день рождения? |
Are we invited to the wedding? | А мы приглашены на свадьбу? |
Your cooperation in this regard is very kindly invited. | Буду очень признателен за ваше сотрудничество в этом вопросе. |
You invited him to your home again and again. | Вы столько раз приглашали его к себе. |
And when you are invited, go in. | Но когда вас пригласят, то входите, а когда покушаете, то расходитесь, не вступая дружески в беседу (между собой) (оставаясь в его доме). |
And when you are invited, go in. | Когда вас позовут, входите. |
All Mission delegates are invited to attend. | до 13 ч. 00 м. и с 15 ч. 00 м. |
All are invited to attend the screening. | На просмотр приглашаются все. |
Other staff members are invited as required. | Другие сотрудники приглашаются для участия в работе Комитета по мере необходимости. |
Do not forget that you are invited! | Не забудьте, что вы приглашены! |
You are not invited. I will be. | Ты же не приглашен. |
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation. | Но когда вас позовут, то входите, а когда покушаете, то расходитесь, не вступая дружески в беседу. |
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation. | Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь и не усаживайтесь для разговоров. |
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation. | Однако, когда вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь, не вступая в разговоры. |
Members are invited to attend this special meeting. | Делегаты приглашаются для участия в этом специальном заседании. |
Only invited are allowed to join the channel | Для захода на канал требуется приглашение |
You are invited to participate in any way. | Мы рады любому содействию. |
Delegations are therefore invited to consider those communications. | Поэтому делегациям предлагается рассмотреть эти сообщения. |
Related searches : Are Invited - Tenders Are Invited - Applications Are Invited - Are Kindly Invited - We Are Invited - You Are Invited - They Are Invited - Are Cordially Invited - Your Are - Kindly Invited - Invited For - Feel Invited - Invited Lecture