Translation of "your are invited" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You and your friends are invited.
Ты и твои друзья приглашены.
Your aunt invited me.
Меня пригласила ваша тётя.
Your mother invited me, Elizabeth Lane.
Ваша мать Элизабет Лейн пригласила меня.
Delegations are invited to
Делегациям предлагается
You are invited to take part in unpaid work at your residence and workplace.
Приглашаем вас принять участие в субботниках по месту жительства и работы.
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse.
Но когда вас пригласят, то входите, а когда покушаете, то расходитесь, не вступая дружески в беседу (между собой) (оставаясь в его доме).
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse.
Подобное стеснение испытывают все великодушные и гостеприимные люди, но Аллах не стыдится истины. Кому то может показаться, что ради приличия можно отказаться от выполнения предписания Аллаха, однако это далеко не так.
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse.
Но когда пророк вас пригласит, то входите, а откушав, тотчас расходитесь и не оставайтесь после этого для разговоров друг с другом.
Well, your depressed mind invited me in.
Твоя депрессивное сознание меня пригласило.
We are invited to dinner.
Мы приглашены на ужин.
Friends and relatives are invited.
Приглашены родственники и друзья.
All are invited to attend.
Приглашаются все.
All are invited to attend.
до 16 ч. 00 м.
All are invited to attend.
до 18 ч. 00 м.
All are invited to attend.
до 14 ч. 45 м.
Specifically, international organizations are invited
В частности, международным организациям предлагается сделать следующее
The ladies are also invited.
Назавтра приглашены главные сотрудники вместе с супругами.
Are only island people invited?
Приглашены только островитяне?
Are you invited too, Countess?
Вы тоже приглашены, графиня?
What was your response when he invited you?
Каким был твой ответ, когда он тебя пригласил?
What was your response when he invited you?
Каков был твой ответ на его приглашение?
What was your response when he invited you?
Каким был твой ответ на его приглашение?
What was your response when he invited you?
Каким был ваш ответ на его приглашение?
What was your response when he invited you?
Каков был ваш ответ на его приглашение?
What was your response when he invited you?
Каким был ваш ответ, когда он вас пригласил?
What was your response when he invited you?
Каков был ваш ответ, когда он вас пригласил?
Who have you invited to your birthday party?
Кого ты пригласил на свой день рождения?
Who have you invited to your birthday party?
Кого Вы пригласили на свой день рождения?
Are we invited to the wedding?
А мы приглашены на свадьбу?
Your cooperation in this regard is very kindly invited.
Буду очень признателен за ваше сотрудничество в этом вопросе.
You invited him to your home again and again.
Вы столько раз приглашали его к себе.
And when you are invited, go in.
Но когда вас пригласят, то входите, а когда покушаете, то расходитесь, не вступая дружески в беседу (между собой) (оставаясь в его доме).
And when you are invited, go in.
Когда вас позовут, входите.
All Mission delegates are invited to attend.
до 13 ч. 00 м. и с 15 ч. 00 м.
All are invited to attend the screening.
На просмотр приглашаются все.
Other staff members are invited as required.
Другие сотрудники приглашаются для участия в работе Комитета по мере необходимости.
Do not forget that you are invited!
Не забудьте, что вы приглашены!
You are not invited. I will be.
Ты же не приглашен.
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation.
Но когда вас позовут, то входите, а когда покушаете, то расходитесь, не вступая дружески в беседу.
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation.
Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь и не усаживайтесь для разговоров.
But if ye are invited, enter, and, when your meal is ended, then disperse. Linger not for conversation.
Однако, когда вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь, не вступая в разговоры.
Members are invited to attend this special meeting.
Делегаты приглашаются для участия в этом специальном заседании.
Only invited are allowed to join the channel
Для захода на канал требуется приглашение
You are invited to participate in any way.
Мы рады любому содействию.
Delegations are therefore invited to consider those communications.
Поэтому делегациям предлагается рассмотреть эти сообщения.

 

Related searches : Are Invited - Tenders Are Invited - Applications Are Invited - Are Kindly Invited - We Are Invited - You Are Invited - They Are Invited - Are Cordially Invited - Your Are - Kindly Invited - Invited For - Feel Invited - Invited Lecture