Translation of "youths" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
...stupid youths... | ...бестолковая молодежь... |
Unemployment (youths) b | безработица (молодежь) b |
It's called disconnected youths. | Это называется отключены молодежи. |
Three masked youths were arrested. | Были арестованы трое юношей в масках. |
Three Palestinian youths were arrested. | Три палестинских подростка были арестованы. |
immortal youths going round about them | Обходят их опередивших (в Раю) отроки слуги вечно юные которые никогда не стареют |
immortal youths going round about them | Обходят их мальчики вечно юные |
immortal youths going round about them | Вечно юные отроки будут обходить их |
immortal youths going round about them | Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их |
immortal youths going round about them | Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые), |
immortal youths going round about them | Вечно юные отроки будут носить вокруг их |
Passing among them are eternalized youths. | И будут обходить их (прислуживая им) вечно юные отроки. |
Passing among them are eternalized youths. | Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг. Вечно юные отроки, сотворенные из Рая, будут обходить праведников с яствами и напитками. |
Passing among them are eternalized youths. | Их будут обходить вечно юные отроки. |
Passing among them are eternalized youths. | Чтобы служить им и приносить им счастье и радость, их обходят вечно юные отроки. |
Passing among them are eternalized youths. | Чередой обходят их вечно юные отроки . |
immortal youths shall go about them | Обходят их опередивших (в Раю) отроки слуги вечно юные которые никогда не стареют |
immortal youths shall go about them | Обходят их мальчики вечно юные |
immortal youths shall go about them | Вечно юные отроки будут обходить их |
immortal youths shall go about them | Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их |
immortal youths shall go about them | Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые), |
immortal youths shall go about them | Вечно юные отроки будут носить вокруг их |
There wait on them immortal youths | Обходят их опередивших (в Раю) отроки слуги вечно юные которые никогда не стареют |
There wait on them immortal youths | Обходят их мальчики вечно юные |
There wait on them immortal youths | Вечно юные отроки будут обходить их |
There wait on them immortal youths | Их будут обслуживать вечно юные отроки, обходя их |
There wait on them immortal youths | Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые), |
There wait on them immortal youths | Вечно юные отроки будут носить вокруг их |
Small wonder some Arab youths became radicalized. | Неудивительно, что некоторые представители арабской молодежи стали сторонниками радикальных воззрений. |
In Jericho, youths stoned the police station. | В Иерихоне подростки забросали камнями полицейский участок. |
Two other youths were imprisoned along with him. | (Они обвинялись в попытке отравить правителя. Йусуф сказал охраннику темницы, что он умеет толковать сны и затем охранник темницы сообщил об этом тем двоим слугам правителя. |
Two other youths were imprisoned along with him. | И вошли вместе с ним в темницу два юноши. |
Two other youths were imprisoned along with him. | Один из них сказал Я видел, что выжимаю виноград . Другой сказал Я видел, что несу на голове хлеб, который клюют птицы. |
Two other youths were imprisoned along with him. | Вместе с ним в темницу попали двое юношей. |
Two other youths were imprisoned along with him. | В заключении вместе с Йусуфом были двое слуг царя. |
Two other youths were imprisoned along with him. | Вместе с ним в темницу заключили двух юношей. |
Two other youths were imprisoned along with him. | И двое юношей вошли в темницу вместе с ним. |
Two other youths were imprisoned along with him. | Вместе с ним два молодых человека были заключены в темницу. |
Serving them will be youths like hidden pearls. | И обходят их обитателей Рая юноши (которые прислуживают им), (которые по красоте и чистоте своей) подобны жемчугу хранимому (в морской раковине). |
Serving them will be youths like hidden pearls. | И обходят их юноши, точно они сокровенный жемчуг. |
Serving them will be youths like hidden pearls. | Их будут обходить молодые слуги, которые прекрасны, как нетронутый жемчуг. Они будут прислуживать им и делать для них все необходимое, а это указывает на то, что в Раю верующих ожидает множество удовольствий и полное умиротворение. |
Serving them will be youths like hidden pearls. | Их будут обходить их юные слуги, подобные сокрытому жемчугу. |
Serving them will be youths like hidden pearls. | И будут обходить их, обслуживая, юные отроки, подобные нетронутому жемчугу по чистоте и белизне. |
Serving them will be youths like hidden pearls. | Их будут обходить отданные им во владение отроки, подобные не тронутому в раковине жемчугу. |
Serving them will be youths like hidden pearls. | Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны юноши, что чистотой своей Подобны бережно хранимым жемчугам. |