Translation of "Большой объем производства" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
У первого производства будет большой объем работы, большое количество участников. | The first industry will be a high volume, a lot of players. |
Объем производства молока | Milk output volumes |
У нас недельный объем производства. | It's a weekly turnaround of production. |
Уже проделан большой объем полезной работы. | A great deal of useful work has already been done. |
Уровень безработицы повысился, а объем производства сократился. | Unemployment rose and production fell. |
Уровень развития сельского хозяйства, объем производства продовольствия | Agriculture, food production levels |
Общий объем производства в половине стран сократился. | Total production volume declined in half of the countries. |
Очень низкое давление и очень большой объем. | It's actually very very low pressure but high volume system. |
Или взять другой пример большой объем данных. | Or take another example big data. |
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. | Fear of these costs, combined with IMF bailouts, kept Argentina from abandoning its currency board long after it was clear that the system could not be sustained. |
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос. | Output fell and unemployment increased dramatically. |
Самый большой объем инвестиций потребуется для сектора электроэнергетики. | By far the largest investments will be required in the electricity sector. |
В венах все наоборот большой объем, низкое давление. | And the veins are the opposite. They're kind of a large volume system. And they have really kind of a low pressure. |
Объем производства MDF в Северной Америке, напротив, значительно возрос. | In contrast, North American production of MDF increased substantially. |
В докладе содержится большой объем информации, отражающей объем и суть работы Организации Объединенных Наций. | The report contains a wealth of information reflecting the range and value of United Nations work. |
Объем производства здесь составил 370 млн евро в 2007 году. | Production there amounted to 370 million in 2007. |
В 1992 году объем промышленного производства сократился на 21 процент. | The volume of industrial output fell by 21 per cent in 1992. |
В силу незаконного характера производства наркотиков практически невозможно оценить точный объем такого производства во всем мире. | Because of its illicit nature, it is almost impossible to estimate the exact extent of the world apos s total drug production. |
У многих производителей в Словакии наблюдается большой спад производства. | Many producers in Slovakia are experiencing a great decline in production. |
Издательством, которое обеспечило самый большой объем производства за это время, был Институт учебников и учебных пособий Республики Сербской в Сараево, который издал 141 название. | The publisher who exhibited the largest production over this time was the Institute for Textbooks and Teaching Aids Srpsko Sarajevo that had published 141 titles. |
Государственное предприятие Центр регистров накопило большой объем информации о недвижимости. | Large amounts of data about real property have been accumulated by the State Enterprise Centre of Registers. |
Тем не менее по прежнему предстоит проделать большой объем работы. | Nevertheless, much work still had to be done. |
Мировой объем производства увеличился на 5,1 против 4 в 2003 году. | World output increased by 5.1 , up from 4 in 2003. |
Это объясняется тем, что в нем запрашивается большой объем подробной информации. | This has to do with the fact that a lot of detailed information is requested. |
Несмотря на это, еще предстоит проделать большой объем исключительно важной работы. | Nevertheless, much crucially important work remains to be done. |
Несмотря на предпринимавшиеся усилия, по прежнему предстоит проделать большой объем работы. | Despite the efforts undertaken, much remained to be done. |
Это большой объем, учитывая население страны чуть менее 6 миллионов человек. | In addition, the EU has spent around 29 million on improving the safety of the Medzamor Nuclear Power Plant. |
Как и в предыдущие годы, объем производства продовольствия превышает объем потребностей, благодаря чему страна полностью обеспечивает себя необходимыми продуктами. | As in previous years, food 94 38689 (E) 211094 261094 ... production is excedentary and the country is self sufficient. |
В этом году, однако, ожидается, что объем производства вырастет только на 5,9 . | This year, however, output is expected to rise by a relatively sluggish 5.9 . |
В этих двух странах объем производства увеличился, соответственно, на 6,4 и 6,8 . | These two countries increased their output by 6.4 and 6.8 , respectively. |
В 1992 году объем сельскохозяйственного производства и строительства сократился на 15 процентов. | The decrease in the volume of agricultural production and construction industry was 15 per cent in 1992. |
В то же время объем промышленного производства в Африке оставался практически неизменным. | On the other hand, in Africa manufacturing output remained virtually unchanged. |
В Северной Америке объем сельскохозяйственного производства уменьшился на 10,3 процента, а производства продовольствия на душу населения на 11,7 процента. | In North America, agriculture fell by 10.3 per cent, while food per capita dropped by 11.7 per cent. |
Ежегодный объем производства на человека, скорректированный в соответствии с ценовыми уровнями в разных частях мира, в среднем составляет около 10000, подразумевая, что общий объем производства составляет около 67 триллионов. | Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around 10,000, implying total output of around 67 trillion. |
За прошедшие годы выполнен большой объем работ по преодолению последствий чернобыльской катастрофы. | Over the years, much has been done to address the consequences of the Chernobyl disaster. |
Специальный докладчик получил большой объем информации в виде документов от правительства Судана. | From the Government of the Sudan, the Special Rapporteur received considerable documentary information. |
Соответственно, большой объем работы был проделан и секретариатскими подразделениями, обслуживающими Совет Безопасности. | Accordingly, a large amount of work has also fallen to the Secretariat offices that service the Security Council. |
Общий объем производства сократился в половине стран, во многих странах отмечены несоответствия между потребностью в продовольствии и уровнем его производства. | The total production volume declined in half of the countries, and there were mismatches between food demand and production levels in many countries. |
С 1989 по 1994 год объем сельскохозяйственного производства снизился более чем на 50 . | Agricultural production decreased by more than 50 between 1989 and 1994. |
На объем производства в секторе существенно влияет засуха, приводящая к отрицательным темпам роста. | Droughts impact substantially on the sector's output and result in negative growth rates. |
В развивающихся странах общий объем производства, согласно имеющимся оценкам, возрос на 6 процентов. | In developing countries, overall production was estimated to have grown by 6 per cent. |
Эти аспекты могут представлять собой внеш ние факторы, определяющие объем производства и качество продукции. | Fines paid by the target company for environmental infrac tions, outstanding liabilities, and licenses to operate polluting technologies will also be of Interest. |
Благодаря большой биомассе, бородач Жерара был признан потенциальным сырьём для производства этанола. | Biofuel Due to its high biomass, big bluestem is being considered as a potential feedstock for ethanol production. |
Товары для предприятий Несколько покупателей Несколько ответственных Большой покупательный объем Тесные отношения поставщик потребитель | Goods for organisation Few buyers Several decision makers Huge purchasing volume Close supplier customer relationship |
Суммарный объем производства автомобилей Maybach 57, 62 и их модификаций составил 3,3 тыс шт. | Maybachs in general are extremely powerful the 57 has the 57 S, the 62, the 62 S, , and the Landaulet, . |
Похожие Запросы : объем производства - объем производства - Объем производства - объем производства - Объем производства - Объем производства - Объем производства - Объем производства - объем производства - объем производства - Объем производства - большой объем - Большой объем - большой объем