Translation of "Вас ждут" to English language:


  Dictionary Russian-English

вас - перевод : вас ждут - перевод : ждут - перевод : ждут - перевод : ждут - перевод : Вас ждут - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вас ждут.
There's someone waiting for you.
Вас ждут.
You're needed.
Вас все ждут.
Everybody is waiting for you.
Они вас ждут.
They're waiting for you.
Вас все ждут.
Everyone is waiting on you.
Вас все ждут.
Everybody's waiting for you.
Вас все ждут.
Everyone is waiting for you.
Вас ждут друзья.
Your friends are waiting for you.
Вас друзья ждут.
Your friends are waiting for you.
Все вас ждут.
Everyone is waiting for you.
Торопитесь, вас ждут!
Hurry up. They're waiting.
Все ждут вас.
I thought you were coming directly. We've all been waiting.
Вас ждут, Фрэнчи.
They're waitin' for ya, Frenchy.
Львы ждут вас.
The lions are hungry.
Вас ждут наверху.
They wanted you upstairs.
Ждут Вас, сэр.
Waiting for you, sir.
Полковник, вас ждут.
Colonel, you're wanted.
Давайте, вас ждут.
Can't you hear me?
Конечно, вас ждут.
Of course.
Кинокамеры ждут вас.
The cameras have arrived.
Вас ждут дома.
You're wanted at the house.
Они Вас ждут.
They're waiting for you.
Свободу? Вас ждут?
Someone's waiting for you...
Они все ждут вас.
They're all waiting for you.
Мадам, вас уже ждут.
Madame is expected.
Скажете, что вас ждут.
Say you're expected.
Вас ждут большие деньги .
Money and fortune await you.
Том и Мэри ждут вас.
Tom and Mary are expecting you.
Том с Мэри вас ждут.
Tom and Mary are waiting for you.
Вас там ждут в холле.
There's someone waiting for you in the lobby.
Вас там ждут в холле.
There's somebody waiting for you in the lobby.
Сотни танцующих учёных ждут вас.
There are hundreds of dancing scientists waiting for you.
Какие же процедуры вас ждут?
So what do you have to look forward to?
Они Вас ждут! Мр Холмс!
Oome on, they're waiting for you.
Но предупреждаю,.. ...вас ждут неприятности!
You move this desk out, I'll put you behind bars!
Всех вас дома ждут семьи
You've all got families at home.
Они ждут вас на улице.
They're waiting outside the house.
Добрый день, синьорина, вас ждут.
Good morning, Miss. They're expecting you
Друзья ждут вас на улице.
They're waiting outside.
Мистер Флэннаган, вас ждут наверху.
Mr. Flannagan, you're wanted upstairs.
Вам сказали, когда вас здесь ждут?
Have you been told when you are expected to be here?
Вам сказали, когда Вас здесь ждут?
Have you been told when you are expected to be here?
Они ждут, когда вас постигнет беда.
Those who wait about you.
Ќо вас ждут клиенты, чтобы попрощатьс .
But there are customers out there waiting to say goodbye.
Но вас ждут новые опасные приключения...
Quite, sir.

 

Похожие Запросы : ждут Вас - ждут советы - меня ждут - там ждут - ждут суда - проблемы ждут - ждут решения - ждут решения - с нетерпением ждут - с нетерпением ждут