Translation of "Вас ждут" to English language:
Dictionary Russian-English
вас - перевод : вас ждут - перевод : ждут - перевод : ждут - перевод : ждут - перевод : Вас ждут - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вас ждут. | There's someone waiting for you. |
Вас ждут. | You're needed. |
Вас все ждут. | Everybody is waiting for you. |
Они вас ждут. | They're waiting for you. |
Вас все ждут. | Everyone is waiting on you. |
Вас все ждут. | Everybody's waiting for you. |
Вас все ждут. | Everyone is waiting for you. |
Вас ждут друзья. | Your friends are waiting for you. |
Вас друзья ждут. | Your friends are waiting for you. |
Все вас ждут. | Everyone is waiting for you. |
Торопитесь, вас ждут! | Hurry up. They're waiting. |
Все ждут вас. | I thought you were coming directly. We've all been waiting. |
Вас ждут, Фрэнчи. | They're waitin' for ya, Frenchy. |
Львы ждут вас. | The lions are hungry. |
Вас ждут наверху. | They wanted you upstairs. |
Ждут Вас, сэр. | Waiting for you, sir. |
Полковник, вас ждут. | Colonel, you're wanted. |
Давайте, вас ждут. | Can't you hear me? |
Конечно, вас ждут. | Of course. |
Кинокамеры ждут вас. | The cameras have arrived. |
Вас ждут дома. | You're wanted at the house. |
Они Вас ждут. | They're waiting for you. |
Свободу? Вас ждут? | Someone's waiting for you... |
Они все ждут вас. | They're all waiting for you. |
Мадам, вас уже ждут. | Madame is expected. |
Скажете, что вас ждут. | Say you're expected. |
Вас ждут большие деньги . | Money and fortune await you. |
Том и Мэри ждут вас. | Tom and Mary are expecting you. |
Том с Мэри вас ждут. | Tom and Mary are waiting for you. |
Вас там ждут в холле. | There's someone waiting for you in the lobby. |
Вас там ждут в холле. | There's somebody waiting for you in the lobby. |
Сотни танцующих учёных ждут вас. | There are hundreds of dancing scientists waiting for you. |
Какие же процедуры вас ждут? | So what do you have to look forward to? |
Они Вас ждут! Мр Холмс! | Oome on, they're waiting for you. |
Но предупреждаю,.. ...вас ждут неприятности! | You move this desk out, I'll put you behind bars! |
Всех вас дома ждут семьи | You've all got families at home. |
Они ждут вас на улице. | They're waiting outside the house. |
Добрый день, синьорина, вас ждут. | Good morning, Miss. They're expecting you |
Друзья ждут вас на улице. | They're waiting outside. |
Мистер Флэннаган, вас ждут наверху. | Mr. Flannagan, you're wanted upstairs. |
Вам сказали, когда вас здесь ждут? | Have you been told when you are expected to be here? |
Вам сказали, когда Вас здесь ждут? | Have you been told when you are expected to be here? |
Они ждут, когда вас постигнет беда. | Those who wait about you. |
Ќо вас ждут клиенты, чтобы попрощатьс . | But there are customers out there waiting to say goodbye. |
Но вас ждут новые опасные приключения... | Quite, sir. |
Похожие Запросы : ждут Вас - ждут советы - меня ждут - там ждут - ждут суда - проблемы ждут - ждут решения - ждут решения - с нетерпением ждут - с нетерпением ждут