Translation of "Вы просрочены" to English language:
Dictionary Russian-English
вы - перевод : просрочены - перевод : просрочены - перевод : просрочены - перевод : Вы просрочены - перевод : просрочены - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ваши водительские права просрочены. | Your driver's license has expired. |
Этот проект обсуждается уже несколько лет, и сроки его представления давно просрочены. | Discussions on this draft have been ongoing for several years and its submission is long overdue. |
Мощные транквилизаторы, изготовлены по рецепту, имеют тяжёлые побочные эффекты. Просрочены 30 лет назад. | Heavy duty prescription tranquilizers with massive side effects expired thirty years ago. |
Таким образом, хотя процент просроченных ссуд незначительно вырос в Мексике после создания ипотечного рынка в 2003 году, только около 5 ипотек просрочены на 31 и 60 дней и только 2 просрочены на 61 и 90 дней. | Thus, although delinquency rates have risen slightly in Mexico since the mortgage market was created in 2003, only about 5 of mortgages are between 31 and 60 days late. Only 2 are between 61 and 90 days late. |
По сравнению в США 21 субстандартных ипотек с меняющейся процентной ставкой просрочены на 90 дней или лишены права выкупа. | In the US, by contrast, 21 of adjustable rate sub prime mortgages are 90 days late or in foreclosure. |
выражая озабоченность по поводу большого числа докладов, в частности первоначальных, которые были просрочены и остаются просроченными, что препятствует полному осуществлению Конвенции, | Expressing concern at the great number of reports that are overdue and that continue to be overdue, in particular initial reports, which constitutes an obstacle to the full implementation of the Convention, |
Исходя из этого, на своей шестой сессии Комитет решил в надлежащее время приступить к рассмотрению положения с осуществлением Пакта каждым государством участником, доклады которого значительно просрочены. | Accordingly, the Committee resolved at its sixth session to begin in due course to consider the situation concerning the implementation of the Covenant in respect of each State party whose reports are very significantly overdue. |
41. Комитет вновь просил Генерального секретаря автоматически направлять напоминания тем государствам участникам, первоначальные доклады которых просрочены более чем на год, и направлять последующие напоминания через каждые полгода. | 41. The Committee again requested the Secretary General to continue sending reminders automatically to those States parties whose initial reports were more than 12 months overdue and subsequent reminders every 6 months. |
6. отмечает проведение Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин закрытого заседания с государствами участниками, чьи доклады по состоянию на 16 июля 2003 года просрочены более чем на пять лет | 6. Notes the closed meeting held by the Committee on 16 July 2003 with States parties whose reports were more than five years overdue |
По состоянию на конец января 1993 года обязательства десяти стран по выплатам в счет обслуживания долга Фонду в размере 4,6 млрд. долл. США были просрочены на шесть или более месяцев 11 . | As at the end of January 1993, 4.6 billion in debt service obligations owed to the Fund by 10 countries were overdue six months or more. |
Оу, вы, вы, вы... | Oh, you, you, you... you shlemiel... |
Вы стоите, вы можете, вы просто делаете вы | You're worth, you can, you just do you a |
Вы... вы знаете, вы лучше. | You... you know you're better. |
Вы и вы, вы все! | You, and you, and all of you! |
Вы, вы... | And you |
Вы должны, вы должны, вы должны | You must, you must, you must |
Вы... вы потрясающий! | You. You are awesome. |
Вы знаете, Вы ... | You know, you'reů |
Вы... Вы же... | You're... |
Вы... вы кто? | Who are you, please? |
Вы... вы шутите? | Oh yes. You are jesting. |
А вы... вы... | And you, you... |
Вы...вы уезжаете? | Oh, you're... You're leaving? |
Вы... вы путешествуете. | You...you travel. |
Вы. Да, вы. | You, down there. |
Вы мечтаете вы мечтаете вы не можете. | You dream you dream you can't do it. |
Как вы... вы улыбаетесь... но она... вы... | How did you... You're smiling... but she.. did you...? |
Вы знаете, вы знаете и вы знаете. | You know, you know and you know. |
Вы, вы Это должны быть только вы, | ? You, you It's gotta be you ? |
Ну, что Вы, что Вы, что Вы, что Вы, пани Гелена! | Well, why why why why, Lady Helen! |
И вы понимаете, где вы, вы в Лувре. | And you realize where you are you're in the Louvre. |
Вы, когда Вы видите вы видите части храма | You, when you see you see pieces of temple |
Вы во двор, вы прямо, вы со мной. | You around the back, you to the right, through the yard, you come with me. |
Вы забыли кто вы, и где вы живёте. | You forget who you are or where you belong. |
Вы знаете, вы законченные идиоты, вы все умрете? | Do you know, you confirmed idiots, that you are all going to die? |
Вы знаете, кто вы? | Do you know who you are? |
Вы Вы дочь свинья! | You you daughter of a pig! |
Вы предположили, вы невидимы. | You have suggested you are invisible. |
Вы индиец, вы индиец! | You're Indian, you're Indian! |
Вы знаете, кто вы. | You're afraid to pursue your passion. |
Нет, не Вы Вы! | Not you, you. |
Вы! Вы прелестны, мэм! | You, you are great ma'm. |
Вы и вот вы. | One and two. |
Вы знаете, где вы? | Do you have any idea where you are? |
Вы... вы представляете Францию? | You? You are the Republic of France? |
Похожие Запросы : мы просрочены - значительно просрочены - просрочены уведомление - платежи просрочены - просрочены премиум - просрочены покупка - просрочены баланс - просрочены выплаты - не просрочены - быть просрочены