Translation of "Грифон" to English language:


  Dictionary Russian-English

грифон - перевод : грифон - перевод : грифон - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Грифон.
Clean cup!
Грифон ? Сказал Кемп.
Griffin? said Kemp.
Грифон , ответил Голос.
Griffin, answered the Voice.
Алиса шепнула Грифон.
Alice whispered to the Gryphon.
И Грифон никогда не узнал об этом , Не успели, сказал Грифон
'I'm too stiff. And the Gryphon never learnt it.' 'Hadn't time,' said the Gryphon
Ведь она, сказал Грифон.
'Why, SHE,' said the Gryphon.
Кадриль? Грифон пошел дальше.
Quadrille?' the Gryphon went on.
Ах, ты поешь, сказал Грифон.
'Oh, YOU sing,' said the Gryphon.
Сказал Грифон, половина сам, половину Алисе.
'What fun!' said the Gryphon, half to itself, half to Alice.
Омаров! Закричал Грифон, с оценкой в воздух. Как далеко в море, как вы можете '!' Плавать после них кричали Грифон.
'The lobsters!' shouted the Gryphon, with a bound into the air. ' as far out to sea as you can ' 'Swim after them!' screamed the Gryphon.
Наконец Грифон сказал Mock Turtle, диск на, старина!
At last the Gryphon said to the Mock Turtle, 'Drive on, old fellow!
'Изменение омаров снова! Закричал Грифон в полный голос.
'Change lobsters again!' yelled the Gryphon at the top of its voice.
Почему, каковы ваши ботинки сделано с? Сказал Грифон.
'Why, what are YOUR shoes done with?' said the Gryphon.
Грифон происходило в глубокий голос, сделаны с путассу.
Gryphon went on in a deep voice, 'are done with a whiting.
Встаньте и повторите ТИС ГОЛОС лентяй , сказал Грифон.
'Stand up and repeat 'TlS THE VOlCE OF THE SLUGGARD, ' said the Gryphon.
Она не может объяснить это, сказал Грифон поспешно.
'She can't explain it,' said the Gryphon hastily.
А Грифон этим вообще не занимался, правда, Гриф?
Hello. Goodbye.
(Если вы не знаете, что Грифон, посмотрите на фотографию.)
(IF you don't know what a Gryphon is, look at the picture.)
Молчать! Добавил Грифон, прежде чем Алиса могла говорить снова.
'Hold your tongue!' added the Gryphon, before Alice could speak again.
Что это такое? Грифон поднял обе лапы в сюрприз.
The Gryphon lifted up both its paws in surprise.
Изменение омаров, и пенсию в том же порядке, продолжал Грифон.
' change lobsters, and retire in same order,' continued the Gryphon.
Ну, давайте попробуем первая цифра! Сказал Мок Черепаха к Грифон.
'Come, let's try the first figure!' said the Mock Turtle to the Gryphon.
Расскажи ей о причине и все такое, ' Он сказал Грифон.
'Tell her about the reason and all that,' he said to the Gryphon.
Я могу вам сказать, более того, если угодно, сказал Грифон.
'I can tell you more than that, if you like,' said the Gryphon.
Почему? Он делает сапоги и ботинки. Грифон ответил очень торжественно.
'IT DOES THE BOOTS AND SHOES.' the Gryphon replied very solemnly.
И добавил Грифон Ну, давайте послушаем некоторые из ваших приключениях.
And the Gryphon added 'Come, let's hear some of YOUR adventures.'
Почему, сказал Грифон , вы первая форма в линию вдоль берега моря '
'Why,' said the Gryphon, 'you first form into a line along the sea shore '
Причина в том, сказал Грифон , что они бы с омарами, чтобы танец.
'The reason is,' said the Gryphon, 'that they WOULD go with the lobsters to the dance.
Это все примерно так же любопытны, как это может быть, сказал Грифон.
'It's all about as curious as it can be,' said the Gryphon.
Продолжайте следующем стихе Грифон повторяется нетерпеливо он начинает Я прошел его сад .
'Go on with the next verse,' the Gryphon repeated impatiently 'it begins I passed by his garden. '
Ну, тогда, Грифон продолжал если вы не знаете, что уродовать есть вы простак.
'Well, then,' the Gryphon went on, 'if you don't know what to uglify is, you ARE a simpleton.'
Приключения во первых, 'сказал Грифон в нетерпеливым тоном объяснения принимать такие ужасное время.
The adventures first,' said the Gryphon in an impatient tone 'explanations take such a dreadful time.'
Это отличается от того, что я говорил, когда я был ребенком, сказал Грифон.
'That's different from what I used to say when I was a child,' said the Gryphon.
Это здесь, барышня, сказал Грифон , она хочет, чтобы убедится, что ваша история, она делать .
'This here young lady,' said the Gryphon, 'she wants for to know your history, she do.'
Давай! Закричал Грифон, и, взяв Алису за руку, он поспешил, не ожидание конца песни.
'Come on!' cried the Gryphon, and, taking Alice by the hand, it hurried off, without waiting for the end of the song.
Вот почему они называются уроками, ' Грифон заметил потому что они уменьшить со дня на день .
'That's the reason they're called lessons,' the Gryphon remarked 'because they lessen from day to day.'
Подошвы и угрей, конечно, Грифон ответил довольно нетерпеливо любой креветок мог бы рассказать вам об этом. '
'Soles and eels, of course,' the Gryphon replied rather impatiently 'any shrimp could have told you that.'
Да, я думаю, вам лучше уйти прочь, 'сказал Грифон, и Алиса была только рад сделать это.
'Yes, I think you'd better leave off,' said the Gryphon and Alice was only too glad to do so.
Грифон сел и протер глаза тогда это наблюдало королевы, пока она не вышел зрения то он усмехнулся.
The Gryphon sat up and rubbed its eyes then it watched the Queen till she was out of sight then it chuckled.
Хватит об уроках, Грифон прервана в самом решил тон Скажи ей что нибудь об играх сейчас. gt
'That's enough about lessons,' the Gryphon interrupted in a very decided tone 'tell her something about the games now.' gt
Эти слова сопровождались очень долгое молчание, нарушаемое лишь случайные восклицание Hjckrrh! от Грифон, а постоянная тяжелая рыдания Mock
These words were followed by a very long silence, broken only by an occasional exclamation of 'Hjckrrh!' from the Gryphon, and the constant heavy sobbing of the Mock
Грифон, а потом они оба молчали и смотрели на бедная Алиса, который почувствовал, что готов погружаются в землю.
Gryphon and then they both sat silent and looked at poor Alice, who felt ready to sink into the earth.
Хор снова! Воскликнул Грифон, и Мок Черепаха только начали повторяться, когда крик начало судебного процесса! было слышно на расстоянии.
'Chorus again!' cried the Gryphon, and the Mock Turtle had just begun to repeat it, when a cry of 'The trial's beginning!' was heard in the distance.
Они опуская их имена, Грифон прошептал в ответ за страха, что они должны забывать о них до окончания судебного разбирательства.
'They're putting down their names,' the Gryphon whispered in reply, 'for fear they should forget them before the end of the trial.'
Ах, песня, пожалуйста, если Мок Черепаха будет так добр, 'ответила Алиса, так с нетерпением, что Грифон сказал, в довольно обиженно Гм!
'Oh, a song, please, if the Mock Turtle would be so kind,' Alice replied, so eagerly that the Gryphon said, in a rather offended tone, 'Hm!

 

Похожие Запросы : Брюссель грифон - бельгийский грифон - нефтяной грифон - грифон дверь - газовый грифон - жесткошерстный указывающего грифон