Translation of "Канаду" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Том любит Канаду. | Tom loves Canada. |
Добро пожаловать в Канаду! | Welcome to Canada! |
Том бежал в Канаду. | Tom fled to Canada. |
Он переехал в Канаду. | He moved to Canada. |
Вот мы выбираем Канаду | Here we choose Canada |
У меня есть одна идея... Мы могли бы поехать в Канаду вдвоём. В Канаду? | I was just playing with the idea that we might go up to canada alone canada? |
Я завтра уезжаю в Канаду. | I'm leaving for Canada tomorrow. |
Я вернусь в Канаду завтра. | I will come back to Canada tomorrow. |
Он собирается уехать в Канаду. | He is on the point of leaving for Canada. |
Они помогли ему попасть в Канаду. | They helped him get to Canada. |
Том бежал от рабства в Канаду. | Tom fled slavery by escaping to Canada. |
Иммиграция в Канаду это процесс иммиграции населения, посредством которого люди переселяются в Канаду на постоянное место жительства. | Immigration to Canada is the process by which people migrate to Canada to reside in the country. |
1793 запрещён ввоз рабов в Верхнюю Канаду. | It is the first legal corporation in the Americas. |
Перестаньте говорить, что вы переезжаете в Канаду. | Stop saying you're going to move to Canada. |
Я уехал в Канаду, когда был ребёнком. | I went to Canada when I was a child. |
Мы поехали в Канаду кататься на лыжах. | We went skiing in Canada. |
Начинается массовая эмиграция в США и Канаду. | At the end of the century there was mass emigration. |
Я надеюсь поехать в Канаду в следующем году. | I hope to go to Canada next year. |
Я планирую в следующем году поехать в Канаду. | I plan to go to Canada next year. |
В ходе этих гастролей он также посетил Канаду. | During this tour, he also conducted in Canada. |
Девятью годами позднее он был переведён в Канаду. | Nine years later he was appointed to serve as Nuncio to Canada. |
В 1950 году семья Райтманов эмигрировала в Канаду. | His family came to Canada as refugees in 1950. |
Спустя несколько месяцев он уже вернулся в Канаду. | Within a few months, he returned to New France to continue his work. |
Сначала жил в Великобритании, потом перебрался в Канаду. | In 1977, he defected to Great Britain, after which he settled down in Canada. |
Канаду в Северной Америке у всех отличные результаты. | Canada in North America doing really well. |
Прошлой зимой я ездил в Канаду кататься на лыжах. | I went skiing in Canada last winter. |
Уже десять лет, как мой дядя уехал в Канаду. | It has been ten years since my uncle went to Canada. |
Прошлой зимой я ездил в Канаду кататься на лыжах. | Last winter, I went to Canada to ski. |
Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду. | Last winter, I went skiing in Canada. |
Осенью 1951 года переехал на постоянное жительство в Канаду. | He worked as a joiner, but in late 1951 he returned to Canada. |
В 1944 году вместе с родителями переехал в Канаду. | from the University of Alberta in 1957, and both M.S. |
Это требование по представлению данных не распространяется на Канаду. | This data reporting requirement does not apply to Canada. |
Данное требование о представлении данных не распространяется на Канаду. | This data reporting requirement does not apply to Canada . |
Канадской тайги. Она тянется через северную Канаду, в Лабрадор. | It stretches right across northern Canada, in Labrador, it's home to the largest remaining wild caribou herd in the world, the George River caribou herd, numbering approximately 400,000 animals. |
Все готово, чтобы переправить их в Канаду, кроме одного... | Arrangements have been made for their safe conduct to Canada excepting one. |
Причём мы имеем в виду не только США и Канаду, | And are we talking about just people here in the U.S. and Canada? |
В 2008 году он и его семья эмигрировали в Канаду. | He and his family emigrated to Canada in 2008. |
В 1958 году Цюндель переселился из родной Германии в Канаду. | He has not returned to either the U.S. or Canada. |
Переехав в Канаду, Виктор встал в пару с Taryn O'Neill. | After having moved to Canada, he teamed up with Taryn O'Neill. |
Когда Скотту было 4 года, его семья переехала в Канаду. | At the age of four, he and his family moved to Toronto, Ontario. |
В 1910 его семья иммигрировала в Канаду, поселившись в Виннипеге. | In 1910, his family emigrated to Canada, where they settled in Winnipeg. |
Традиция пришла и в Канаду вместе с первыми французскими колонистами. | The tradition landed in Canada with the first French colonists. |
Его родители эмигрировали в США из Северной Ирландии через Канаду. | His parents emigrated to the US from Northern Ireland via Canada. |
В возрасте 24 лет Д Эрэль с семьей переехал в Канаду. | At age 24, now father of a daughter, d'Herelle and his family moved back to Canada. |
Он представлял Канаду в 27 матчах квалификации к чемпионату мира. | He has represented Canada in 27 FIFA World Cup qualification matches. |