Translation of "Книга Иисуса Навина" to English language:


  Dictionary Russian-English

книга - перевод : книга - перевод : книга - перевод : Книга Иисуса Навина - перевод : книга - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

кроме Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, и Иисуса, сына Навина, потому что ониповиновались Господу.
except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun because they have followed Yahweh completely.'
кроме Халева, сына Иефонниина, Кенезеянина, и Иисуса, сына Навина, потому что ониповиновались Господу.
Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun for they have wholly followed the LORD.
И сказал Господь Моисею возьми себе Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку твою,
Yahweh said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him
И сказал Господь Моисею возьми себе Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть Дух, и возложи на него руку твою,
And the LORD said unto Moses, Take thee Joshua the son of Nun, a man in whom is the spirit, and lay thine hand upon him
Почти все книги Ветхого Завета были переведены им, за исключением Пятикнижия и Книги Иисуса Навина, перевод которых был сделан группой коллективно.
The translation of the Hebrew part was done mostly by Gutzlaff, with the exception that the Pentateuch and the book of Joshua were done by the group collectively.
не войдете в землю, на которой Я, подъемля руку Мою, клялся поселить вас, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина
surely you shall not come into the land, concerning which I swore that I would make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
не войдете в землю, на которой Я, подъемля руку Мою, клялся поселить вас, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина
Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
ибо Господь сказал им, что умрут они в пустыне, и не осталось изних никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.
For Yahweh had said of them, They shall surely die in the wilderness. There was not left a man of them, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
ибо Господь сказал им, что умрут они в пустыне, и не осталось изних никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Все общество возвратившихся из плена сделало кущи и жило в кущах. От дней Иисуса, сына Навина, до этого дня не делали так сыны Израилевы. Радость была весьма великая.
All the assembly of those who had come again out of the captivity made booths, and lived in the booths for since the days of Jeshua the son of Nun to that day the children of Israel had not done so. There was very great gladness.
Все общество возвратившихся из плена сделало кущи и жило в кущах. От дней Иисуса, сына Навина, до этого дня не делали так сыны Израилевы. Радость была весьма великая.
And all the congregation of them that were come again out of the captivity made booths, and sat under the booths for since the days of Jeshua the son of Nun unto that day had not the children of Israel done so. And there was very great gladness.
Заявление премьер министра Республики Маврикий достопочтенного Навина Чандры Рамгулама.
Address by The Honourable Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of the Republic of Mauritius
В его дни Ахиил Вефилянин построил Иерихон на первенце своем Авираме он положил основание его и на младшем своем сыне Сегубе поставил ворота его, по слову Господа, которое Он изрек чрез Иисуса, сына Навина.
In his days Hiel the Bethelite built Jericho he laid its foundation with the loss of Abiram his firstborn, and set up its gates with the loss of his youngest son Segub, according to the word of Yahweh, which he spoke by Joshua the son of Nun.
В его дни Ахиил Вефилянин построил Иерихон на первенце своем Авираме он положил основание его и на младшем своем сыне Сегубе поставил ворота его, по слову Господа, которое Он изрек чрез Иисуса, сына Навина.
In his days did Hiel the Bethelite build Jericho he laid the foundation thereof in Abiram his firstborn, and set up the gates thereof in his youngest son Segub, according to the word of the LORD, which he spake by Joshua the son of Nun.
Вспомните историю Иисуса.
And the trauma doesn't stop there, because we have created religions to mirror this societal human belief.
Религии Иисуса Христа
The only true religion
Иосифа, Марии, Иисуса.
Joseph, Mary, Jesus.
Выступление Его Превосходительства достопочтенного д ра Навина Чандры Рамгулама, премьер министра Республики Маврикий
His Excellency The Honourable Dr. Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of the Republic of Mauritius
Премьер министра Республики Маврикий достопочтенного д ра Навина Чандру Рамгулама, сопровождают с трибуны.
The Honourable Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of the Republic of Mauritius, was escorted from the rostrum.
Всякая интересная книга хорошая книга.
Any interesting book is a good book.
Сейчас Ассамблея заслушает выступление премьер министра Республики Маврикий Его Превосходительства достопочтенного Навина Чандры Рамгулама.
The Assembly will now hear an address by His Excellency The Honourable Navinchandra Ramgoolam, Prime Minister of the Republic of Mauritius.
Мусульмане называют Иисуса Иса .
The Muslims call Jesus Issa .
Дева Мария мать Иисуса.
The Virgin Mary is Jesus' mother.
Взгляните на младенца Иисуса.
Look at the Christ child.
Leber Abacho, книга абака , книга счёта .
Liba Abachi (sp?), it means the book of caclulations.
Книга.
London.
Книга...
To Book File...
Книга
Portrait
Книга?
Your book?
Христиане верят в Иисуса Христа.
Christians believe in Jesus Christ.
Я верю в Иисуса Христа.
I believe in Jesus Christ.
Точная дата рождения Иисуса неизвестна.
The exact date of Jesus' birth is unknown.
И, согласно словам Иисуса, ответ
And, according to Jesus, the word comes forth,
Какое соперничество было у Иисуса?
What kind of competition did Jesus have?
Так Ньютон видел предназначение Иисуса.
That's what he thought he was there for.
Но вы забыли любовь Иисуса.
But you have forgotten the love of Jesus.
Яви нам Иисуса, сына твоего
Show us Jesus, the blessed fruit of your womb.
Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа а мы рабы ваши для Иисуса,
For we don't preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake
Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, Спасителя нашего, и Господа Иисуса Христа, надежды нашей,
Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Savior, and Christ Jesus our hope
Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа а мы рабы ваши для Иисуса,
For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord and ourselves your servants for Jesus' sake.
Павел, Апостол Иисуса Христа по повелению Бога, Спасителя нашего, и Господа Иисуса Христа, надежды нашей,
Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope
Адресная книга
Contacts Address Book
Это книга.
It is a book.
Где книга?
Where is the book?
Чья книга?
Whose book is this?

 

Похожие Запросы : Преображение Иисуса - последователь Иисуса - Образ Иисуса - Служение Иисуса - ПРИНЯТЬ ИИСУСА - верить в Иисуса - спецификация книга - книга регистрации - Красная книга - книга цена