Translation of "Коммунизм" to English language:
Dictionary Russian-English
коммунизм - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Коммунизм . | Communism. |
Коммунизм исчез. | Communism fell. |
Это коммунизм. | This is communism. |
Истина. Коммунизм. | Communism. |
Китайский потребительский коммунизм | China s Consumer Communism |
Справедливость. Истина. Коммунизм. | Justice. Truth. Communism. |
Китайский Коммунизм обещал модернизацию. | Chinese Communism promised modernization. |
Коммунизм в Торонто и Лондоне? | Communism in Toronto and London? |
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. | You know, the alternative, communism, has not worked. |
Коммунизм десятилетиями вдохновлялся этим афоризмом Оруэлла. | That Orwellian maxim animated communism for decades. |
За мою жизнь коммунизм не построят. | Communism will never be reached in my lifetime. |
Доминировали крупные идеологии капитализм, социализм, коммунизм | Big ideologies dominated... capitalism, socialism, communism |
Некоторые отрицали коммунизм во всех его проявлениях. | Some rejected communism in all its forms. |
Чтобы понять коммунизм, давайте изобразим спектр здесь. | To understand Communism, let me just draw you a spectrum here. |
Я повторюсь коммунизм, социализм, фашизм, демократы, либералы | Let me say it again |
Поляки требовали коммунизм с человеческим лицом, а венгры, после того как Имре Наги попытался реформировать коммунизм, вообще не желали коммунизма. | The Poles demanded communism with a human face, and the Hungarians, after Imre Nagy sought to reform communism, ended up wanting no communism at all. |
Пытаясь починить коммунизм, он сделал в нем дырку. | In trying to repair communism, he punched a hole in it. |
Уроки, которые до сих пор преподаёт нам коммунизм | What Communism Still Teaches Us |
Коммунизм как и горизонт всегда находился за гранью досягаемого. | Communism, like the horizon, was always just beyond reach. |
В конце концов, коммунизм утратил свою способность вдохновлять китайцев. | After all, communism has lost its capacity to inspire the Chinese. |
Капитализм это эксплуатация человека человеком. Коммунизм прямая этому противоположность. | Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite. |
Коммунизм это есть Советская власть плюс электрификация всей страны. | Communism is Soviet power plus the electrification of the whole country. |
Многие говорят, что коммунизм потерпел поражение благодаря Rolling Stones. | A lot of people say that communism was defeated by the Rolling Stones. |
Много жизней положено за коммунизм, и много за капитализм. | Many people have laid down their lives for communism, and many have laid down their lives for capitalism. |
Фашизм и Советский коммунизм были построены, несмотря на нежелание людей. | Fascism and Soviet communism were constructed on the backs off unwilling people. |
В 1928 году провёл несколько месяцев в СССР, изучая коммунизм. | In 1928, Dos Passos spent several months in Russia studying socialism. |
В XX веке сердце Европы раздирали коммунизм, фашизм и антисемитизм. | In the twentieth century, the soul of Europe was torn by communism, fascism and anti Semitism. |
Взошла, сначала на Востоке, где рухнул коммунизм, заря новой эры. | A new era dawned, starting in the East, where communism crumbled. |
и здесь в этом спектре будет капитализм, социализм и коммунизм. | It has some small elements of Socialism. You do have labor unions. They don't control everything. |
В 1919 году опубликовал книгу Der Kommunismus als Lehre vom Tausendjährigen Reich ( Коммунизм как теория тысячелетнего рейха ), в которой классифицировал коммунизм, как форму уничтожения религии. | In 1919, he published the book Communism as the Theory of the Thousand Year Reich ( Der Kommunismus als Lehre vom Tausendjährigen Reich ), where Gerlich compared communism with the phenomenon of redemption religion. |
В Болгарии, эта фотография была сделана в Болгарии, когда коммунизм рухнул во всей Восточной Европе, и там рухнул не только коммунизм, в добавок рухнуло и государство. | Now in Bulgaria this photograph was taken in Bulgaria when communism collapsed all over Eastern Europe, it wasn't just communism it was the state that collapsed as well. |
В конце концов, он хотел реформировать коммунизм, а не заменить его. | After all, he wanted to reform communism, not replace it. |
Даже аграрный коммунизм рассматривался подождите минутку как возвращение в материнскую утробу. | So agrarian communism was viewed wait for it as a return to the maternal womb. |
Некоторых больше беспокоили абстрактные, идеологические противники такие, как коммунизм и американизм . | Some were concerned with more abstract, ideological enemies, such as Communism and Americanism, while there were also voices highlighting the menace of the white race (including Japan s allies, Germany and Italy) against the yellow race. |
Коммунизм никого не прощает, говорил он, и тем более в Венесуэле. | Communism does not forgive anyone, he had told me, much less Venezuela. |
8 марта 1983 года он предсказал, что коммунизм впадёт в коллапс, заявляя Коммунизм это другая печаль, странная глава в человеческой истории, последние страницы этой главы прочитываются уже сейчас . | On March 3, 1983, he predicted that communism would collapse, stating, Communism is another sad, bizarre chapter in human history whose last pages even now are being written . |
В начале холодной войны коммунизм и Советский Союз обладали значительной мирной силой. | In the early Cold War, communism and the Soviet Union had considerable soft power. |
Социализм и коммунизм больше не пользуются такой поддержкой, как это было раньше. | Communism and socialism do not command public support as they once did. |
Коммунизм является нашим общим европейским наследием гораздо в большей степени, чем Нацизм. | Far more than Nazism, Communism belongs to our common European heritage. |
В стране образовывается Народное движение за освобождение Анголы (МПЛА), которое приняло коммунизм. | The country was governed by the Popular Movement for the Liberation of Angola (MPLA), which was responsible for its adoption of communism. |
Полагаю, что коммунизм, социализм, фашизм и свободное предпринимательство являются частью социальной эволюции. | I believe that communism, socialism, free enterprise, fascism are part of social evolution. |
Конечно, капитализм больше соотносится с личной свободой, чем это когда либо позволял коммунизм. | Of course, capitalism remains more compatible with personal freedom than communism ever was. |
В Польше же Коммунизм не смог полностью разрушить Католическую церковь и движение Солидарности. | Stalinist purges in Russia left no independent institutions to stop the depredations of corrupt officials, managers, and the state. |
Российский капитализм ненавидит потребителя не меньше, чем ненавидел его в прошлом российский коммунизм. | Russian capitalism hates the consumer as much as Russian communism did. |
В Польше же Коммунизм не смог полностью разрушить Католическую церковь и движение Солидарности. | In Poland, by contrast, Communism never managed to destroy the Catholic Church or prevent the rise of the Solidarity movement. |