Translation of "Мадагаскаром" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Между Мадагаскаром и Африкой. | Between Madagascar and Africa! |
Непосредственно между Мадагаскаром и Африканским континентом. | It is precisely located between Madagascar and the Coast of Africa. |
ПРОСЬБА О ВКЛЮЧЕНИИ НОВОГО ПУНКТА, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ МАДАГАСКАРОМ | REQUEST FOR THE INCLUSION OF AN ADDITIONAL ITEM SUBMITTED BY MADAGASCAR |
Колониальная администрация начала управлять Мадагаскаром с 1896 года. | The colony's administration was subsumed into that of Madagascar in 1896. |
ПРОСЬБА О ВКЛЮЧЕНИИ НОВОГО ПУНКТА, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ МАДАГАСКАРОМ (А 48 247) | REQUEST FOR THE INCLUSION OF AN ADDITIONAL ITEM SUBMITTED BY MADAGASCAR (A 48 247) |
Он дал высокую оценку прекрасным рабочим отношениям между Мадагаскаром и ПРООН. | He commended the excellent working relations between Madagascar and UNDP. |
США в соответствии с соглашениями, заключенными с Мадагаскаром, Гондурасом, Кабо Верде, Никарагуа и Грузией. | The United States had exercised leadership in the Doha Round and concluded free trade agreements with many developed and developing countries. |
Союз Коморских Островов заключил двусторонний договор о взаимной помощи по уголовным делам, выдаче и обмене информацией с Мадагаскаром в 1976 году. | In 1976, the Union of the Comoros concluded a bilateral treaty with Madagascar on mutual legal assistance, extradition and exchange of information. |
2. На том же заседании Генеральный комитет также рассмотрел представленную Мадагаскаром просьбу (А 48 247) о включении в повестку дня пункта, озаглавленного | 2. At the same meeting, the General Committee also considered a request submitted by Madagascar (A 48 247) for the inclusion in the agenda of an item entitled |
В марте 2005 года Совет директоров этой корпорации утвердил первое соглашение с Мадагаскаром, предусматривающее выделение ему на безвозмездной основе в течение четырех лет почти 110 млн. долл. | In March 2005, the MCC Board of Directors approved its first Millennium Challenge Compact, with a grant of nearly 110 million over four years, with Madagascar to reduce poverty through economic growth with a focus on property rights, financial sector, and agricultural business investment. |
Председатель (говорит по английски) В девятом докладе Генерального комитета рассматриваются просьба о включении в повестку дня нового пункта, представленная Российской Федерацией, и просьба о включении в повестку дня нового пункта, представленная Мадагаскаром. | The PRESIDENT The ninth report of the General Committee concerns a request for the inclusion in the agenda of an additional item submitted by the Russian Federation and a request for the inclusion of an additional item submitted by Madagascar. |