Translation of "Многое о" to English language:


  Dictionary Russian-English

Многое о - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

О, многое.
Oh, a lot of things.
Я многое узнал о науке, но также я узнал многое о лидерстве.
But I also learned a lot about leadership.
Многое сказано о кей попе.
A lot has been said about K pop.
Многое напоминало Тому о Мэри.
There were so many things that reminded Tom of Mary.
Я многое о тебе знаю.
I know a lot about you.
Я узнал многое о Томе.
I've learned a lot about Tom.
Я многое узнал о Бостоне.
I learned a lot about Boston.
Том многое знает о Мэри.
Tom knows a lot about Mary.
Вы многое знаете о Томе?
Do you know much about Tom?
Я многое о тебе узнал.
I've learned a lot about you.
Я многое о вас узнал.
I've learned a lot about you.
Я многое о них узнал.
I've learned a lot about them.
Я многое о нём узнал.
I've learned a lot about him.
Я многое о ней узнал.
I've learned a lot about her.
Я многое узнал о нём.
I learned a lot about him.
Это многое о тебе говорит.
That says a lot about you.
Мы многое о тебе знаем.
We know a lot about you.
Мы многое о вас знаем.
We know a lot about you.
Я многое знаю о музыке.
I know a lot about music.
Мы знаем многое о Марсе.
We know a lot about Mars.
Это говорит о ней многое.
It says a lot about her.
Вы многое о себе рассказали.
You told me many things.
Вы узнаете многое о ее тонкостях.
You learn a lot about the subtleties of it.
Я многое узнал о греческой культуре.
I learned a lot about Greek culture.
Том явно знает многое о Мэри.
Tom certainly knows a lot about Mary.
Том мне многое о тебе рассказал.
Tom told me a lot about you.
Том мне многое о тебе рассказал.
Tom has told me a lot about you.
Я многое узнал о греческой культуре.
I've learnt many things about Greek culture.
Я многое узнала о греческой культуре.
I've learnt many things about Greek culture.
Я многое не знала о Томе.
There was a lot I didn't know about Tom.
Тебе нужно многое узнать о женщинах.
You have a lot to learn about women.
О его безумии тоже говорили многое.
Of his madness many things are told.
Вы выучили многое о сетях Байеса.
You learned a lot about Bayes networks.
И это многое говорит о жене.
That always speaks so well for the wife, doesn't it?
И многое многое другое!
And so much more!
Наш арест многое рассказывает о нашей стране.
Our detention tells a broader story of our country.
Старик мудрый и знает многое о жизни.
The old man is wise and knows many things about life.
Тебе предстоит ещё многое узнать о мужчинах.
You have a lot to learn about men.
Тебе предстоит ещё многое узнать о женщинах.
You still have a lot to learn about women.
Ты многое должен знать о Поле Мэдвиге.
You ought to know plenty about Paul Madvig.
О, да, многое нужно было успеть днем.
Oh, there was a lot to be done this afternoon?
Мы многое узнали о Луне, но ещё больше о Земле.
We learned a lot about the Moon but what we really learned was about the Earth.
То, как вы сидите, рассказывает многое о вас.
The way you sit tells a great deal about your nature.
Мы не многое знаем о её личной жизни.
We don't know much about her personal life.
(Ж) Здесь многое напоминает (Ж) мне о Гойе.
SPEAKER 1

 

Похожие Запросы : многое другое - многое произошло - многое изменилось - многое другое - многое другое - многое другое - зависит многое - многое предложение - многое изменить - многое изменилось - многое другое - многое другое - многое другое - многое объясняет