Translation of "Момент смерти" to English language:


  Dictionary Russian-English

Момент - перевод : момент - перевод : Момент смерти - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

На момент смерти ему было 82 года.
When he died, I was holding him in my arms.
и была ли она беременна в момент смерти.
Was she pregnant when she died?
На момент смерти ему было примерно 11 лет.
It was about 11 years old at the time of its death.
Но это момент тепловой смерти всё живое умирает.
But it's the thermal death point all life ceases there.
В момент смерти он весил 36 килограммов (80 фунтов).
He had just turned 57 and weighed but 80 pounds (36 kg).
На момент смерти Томпсон был участником группы Non Toxic.
Thompson was a member of the band Non Toxic at the time of his death.
На момент смерти Эдварда Карлсена Вы были его законной женой?
You were, at the time of his death, the wife of Edward Carlsen?
Ты думаешь, я ничего не чувствовал в момент смерти Тони?
You think I felt nothing at Tony's death?
На момент своей смерти в 2000 году ей было 97 лет.
At the time of her death at the age of 97 in 2000, she had been an empress for 74 years.
На протяжении большей части своей жизни автор находился в Вуди Крик и даже в момент своей смерти смерти.
Culture Woody Creek was the residence of noted author Hunter S. Thompson for much of his life and at the time of his death.
На момент его смерти Уильямс был самым старым живым игроком сборной Англии.
At the time of his death Williams was the oldest living England international.
Будь это так, дубликат ключа был бы при нем в момент смерти.
Because if he had the key would still have been on him when he died.
Наступил ли этот момент, что и стало причиной выдачи и смерти бен Ладена?
Had that moment arrived, leading to Bin Laden s exposure and death?
У Антонио была жена и на момент смерти игрока 5 летняя дочь Миранда.
He was survived by his wife and a five year old daughter, named Miranda.
На момент своей смерти он работал над своим третьим, ещё не изданным альбомом.
At the time of his death, he was working on his unreleased third album.
Как только температура внутри превышает 140 градусов, тесто проходит момент тепловой смерти (МТС).
As soon as the interior temperature of that dough crosses the threshold of 140 degrees, it passes what we call the thermal death point.
Самое интересное то, что причина смерти ребёнка на тот момент ещё не была установлена.
Interestingly, all this happened at a time when the child s cause of death has not yet been ascertained.
На момент смерти Одена в 1973 году он приобрел статус влиятельного поэта старшего поколения.
By the time of Auden's death in 1973 he had attained the status of a respected elder statesman.
Количество боевых советников во Вьетнаме, на момент смерти Кеннеди, варьируется в зависимости от источников.
The number of combat advisers in Vietnam when Kennedy died vary depending upon source.
На момент своей смерти она была самым долгоживущим членом королевской семьи в истории Великобритании.
She was 101 years old, and at the time of her death was the longest lived member of the royal family in British history.
Триш Ван Девер (1972 1999), с которой на момент его смерти он уже расстался.
He was nominated for, and won, an Emmy Award for his role, which he accepted.
Четверо подозреваемых не могут предоставить алиби, но каждый утверждает, что отсутствовал в момент смерти.
The four people in the locked house were out at the time, but none can produce an alibi for the time of the death.
В тот момент я почувствовала, что они с большой радостью забили бы меня до смерти.
At that moment, I felt the best thing for them would have been beating me to death.
На момент его смерти в 1637 он, кажется, работал над очередной пьесой, The Sad Shepherd.
At his death in 1637 he seems to have been working on another play, The Sad Shepherd .
Он пережил свою репутацию и был практически забыт на момент своей смерти в 1888 году.
He outlived his reputation, and was almost forgotten when he died in 1888.
Аллах забирает души в момент смерти, а ту, которая пока не умирает, во время сна.
It is Allah Who takes away the souls at the time of their death, and those that die not during their sleep.
Аллах забирает души в момент смерти, а ту, которая пока не умирает, во время сна.
God takes the souls at the time of their death, and those that have not died during their sleep.
Аллах забирает души в момент смерти, а ту, которая пока не умирает, во время сна.
It is Allah Who takes away the souls of people at the hour of their death, and takes away at the time of sleep the souls of those that have not died.
Аллах забирает души в момент смерти, а ту, которая пока не умирает, во время сна.
Allah receiveth (men's) souls at the time of their death, and that (soul) which dieth not (yet) in its sleep.
Казалось, Британия остановилась в день или момент её смерти, и люди массово оплакивали смерть принцессы.
There was a sort of a standstill in Britain the moment of her death, and people decided to mourn her death in a sort of mass way.
На момент публикации причина смерти Принса не была ясна, хоть и было произведено вскрытие его тела.
At the time of time of publication, no information had been released regarding the cause of Prince's death despite the completion of an autopsy on his body.
На момент смерти у него с женой Бетти было двое детей, шесть внуков и четыре правнука.
At the time of his death, he and his wife Bette had two children, six grandchildren and four great grandchildren.
У супругов родилось восемь детей, причём на момент смерти Люси двое из них были ещё живы.
She married John Hannah in 1901 and had eight children, only two of whom were living when Hannah died.
Компьютерная томография черепа более точно определила, что её возраст составлял около 40 лет на момент смерти.
A CT scan of the cranium more accurately determined her age to be about 40 years old at the time of her death.
(Рей Комфорт) Бог знает точный момент Вашей смерти, это может случиться сегодня вечером, а может завтра.
(Ray Comfort) Well, God knows exactly the moment of your death, and it could be tonight, it could be tomorrow.
Есть ли в Кении врачи или другие специалисты, которые оформляют свидетельство о смерти в момент смерти ребенка, и отправляют ли они эти документы в статистические учреждения?
Is it so that in Kenya, there are doctors and other specialists who write the death certificate at the death of the child and it's sent to the statistical office?
На момент смерти Гейтли группа выбрала тридцать песен, предназначенные для записи нового альбома, выпущенного в 2010 году.
At the time of Gately's death the group had selected thirty songs which they intended to record for a new album to be released in 2010.
На момент смерти он был кандидатом от Демократической партии на освободившееся место Хьюи Лонга в Сенате США.
At the time of his death, he was the Democratic nominee for Long's vacated seat in the United States Senate.
Когда Ли делала официальное заявление о смерти Ким Ир Сена в 1994 году, в этот момент она плакала.
When she made the official announcement of Kim Il sung's death in 1994, Ri was visibly crying during the broadcast.
Момент! Подождите! Момент!
Don't get closer, I am very good at karate
Ждать смерти хуже самой смерти!!!!
Waiting for the death is worse than the death itself!!!!
Страх смерти хуже самой смерти.
Fear of death is worse than death itself.
Тогда я был ближе всего перед лицом смерти, и я надеюсь это был ближайший момент на несколько следующих десятилетий.
This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.
Развод и его дочь развод момент момент момент
Divorce and his daughter divorce moment moment moment
...Плывя от смерти Плывя от смерти
...Drifting to your doom Drifting to your doom

 

Похожие Запросы : возраст на момент смерти - желание смерти - уведомления смерти - при смерти - ангел смерти - Долина Смерти - Пляска смерти - танец смерти - Дата смерти - эскадрон смерти - причиной смерти - голова смерти