Translation of "Настаиваете" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Если вы настаиваете. | Well, I'll have a little one. Good. Heh. |
Если вы настаиваете... | If you absolutely insist... |
Если вы настаиваете. | If you insist. |
Хорошо, если вы настаиваете... | WELL, IF YOU INSIST... |
Ну, если вы настаиваете... | Well, if you insist. Good night. |
Вы настаиваете на этом? | You stick to it? |
Хорошо, если вы настаиваете. | Here. Well, if you insist. |
Конечно, если вы настаиваете. | Of course, if you insist. |
Вы настаиваете на своих показаниях? | You maintain your deposition? |
Ну хорошо, раз Вы настаиваете | Very well, if you insist. |
Ну хорошо, если вы настаиваете... | Oh well, if you insist... |
Я это сделаю, если вы настаиваете. | I'll do it, if you insist. |
Я сделаю это, если вы настаиваете. | I'll do that if you insist. |
Если вы настаиваете, я выверну карманы. | If you insist, I'm only too glad to help. Never mind. |
Вы настаиваете, что это ваши документы? | You insist that these papers are yours? |
Конечто, мистер Риджли, если вы настаиваете. | Of course, Mr. Ridgely, if you put it that way. Thank you. |
Вы настаиваете на убийстве несмышленного дитя? | You insist on the assassination of an irresponsible child? |
Ну раз вы настаиваете, что ж... | Since you insist. |
Мы обговорим это, если вы настаиваете. | We'll talk it over if you insist. |
Вы настаиваете, чтобы люди делали телефонные звонки. | You're insisting people make phone calls. |
Почему вы так настаиваете, чтобы он ушел? | Why are you so anxious to get him out of here? |
Ну, тогда, если вы настаиваете, я его одолжу. | I will borrow it then, if you insist. |
Ну, если вы настаиваете, то я бы попробовал чуточку. Хорошо. | Well, if you insist... just a small portion of everything. |
О, нет, нет. Право, я никогда... Ну, если вы настаиваете. | Really, I never... oh, well, if you insist. |
К сожалению, я почти постоянно занята, но если вы так настаиваете,.. | Unfortunately my time is completely taken up. |
Если вы настаиваете на том, чтобы дать ход делу, подождите здесь. | If you insist on setting the wheels grinding, will you please wait here? |
Ну, если вы на этом настаиваете, простите, что я помешал вашей беседе. | Well, if that's the way you see it, I'll toddle off and give it thought. |
Если вы настаиваете на том, чтобы не изменять исходные точки, тогда исключите их их оптимизации. | If you insist that the original points are not changed, then just exclude those from the optimization. |
Самоубийства всегда совершают невротики, в той или иной степени... но вы настаиваете, что эта девушка был вполне нормальной. | Suicides are almost invariably neurotics of one kind or another... but you insist that this girl was quite normal. |
И тогда они отвезут его далеко от вас и от отца, если вы действительно настаиваете на том, чтобы отослать его далеко и достичь своей цели . | Some passing caravan may rescue him. |
Но если же вы все таки настаиваете на том, чтобы произносить его имя полностью, ниже видео, где можно услышать как правильно его произносить (на 0 09 секунде) | But if you really insist on pronouncing his name, here is how you should say it ( at 0 09 in the video) |
И если вы настаиваете на наличие единого JavaScript файл, можно просто объединить Angular.min.js, вы знаете, там до или после вашего существующего база кода как часть процесса компиляции, где получил minified вещи. | And if you insist on having a single JavaScript file, you can simply concatenate the Angular.min.js, you know, in there before or after your existing code base as part of the compilation process where things got minified. |