Translation of "Объем смеси" to English language:


  Dictionary Russian-English

объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : СМЕСИ - перевод : объем смеси - перевод : смеси - перевод : объем - перевод : Объем - перевод : смеси - перевод : Объем смеси - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Смеси
A10.2.11.13 Mixtures
Размер частиц в смеси определяет тип смеси.
The size of the particles in a mixture determines the type of mixture.
A4.3.3.2 Смеси
A4.3.3.2 Mixtures
A4.3.11.13 Смеси
(h) Evaporation rate
И смеси.
And then it can be broken down into mixtures. And so everything you think of, from myself to the air that I breathe, is one of these things.
В состав испытательной смеси входит 61,5 н гептана, 12,5 толуола, 7,5 тетрахлорэтила, 12,5 трихлорэтилена и 6 ксилола (объем в ).
The test mixture shall be composed of 61.5 per cent n heptane, 12.5 per cent toluene, 7.5 per cent ethyl tetrachloride, 12.5 per cent trichloroethylene and 6 per cent xylene (volume per cent).
В состав испытательной смеси входит 61,5 н гептана, 12,5  толуола, 7,5  тетрахлорэтила, 12,5 трихлорэтилена и 6 ксилола (объем в процентах).
The test mixture shall be composed of 61.5 per cent n heptane, 12.5 per cent toluene, 7.5 per cent ethyl tetrachloride, 12.5 per cent trichloroethylene and 6 per cent xylene (volume per cent).
3.10.3.2 Классификация смеси, когда отсутствуют данные о смеси в целом принципы экстраполирования
3.10.3.2 Classification of mixtures when data are not available for the complete mixture Bridging Principles
2.2.2.2 Нанесение испытательной смеси
Application of the test mixture
с) концентрация компонента А в смеси i) равна концентрации компонента С в смеси ii)
(c) The concentration of ingredient A in mixture (i) equals that of ingredient C in mixture (ii)
A4.3.2.1 Классификация вещества или смеси
A4.3.2.1 Classification of the substance or mixture
Классификация опасности вещества или смеси
A10.2.2.1 Classification of the substance or mixture
Производство смеси началось в 1941 году.
Initially known as an A.W.
Классификация, основанная на отдельных компонентах смеси
Classification based on individual ingredients of the mixture
3.10.3.2.6 Схожие в значительной мере смеси
3.10.3.2.6 Substantially similar mixtures
1.2.1.2 Нанесение испытательной смеси на фару
Application of the test mixture to the headlamp
Процесс разделения смеси жидкостей при нагреве.
Electricity which Is produced from moving water.
Бургундское красное. Бордо красное. Никакой смеси.
Good red garnier, or good red bordeaux.
Расчёт температуры плавления для смеси нуклеиновых кислот.
Computes the melting temperature for a nucleic acid duplex.
1.2.1.5 Нанесение испытательной смеси на испытательный образец
Application of the test mixture to the test sample
В заголовке добавить И СМЕСИ после ВЕЩЕСТВА .
In the title, insert AND MIXTURES after SUBSTANCES .
В заголовке включить И СМЕСИ после ВЕЩЕСТВА .
In the title, insert AND MIXTURES after SUBSTANCES .
а) имеются две смеси i) А В
(a) Two mixtures (i) A B
Имеются ли данные по смеси в целом
Add the following example at the end of renumbered annex 7.
Но выяснилось, что смеси не были популярны.
But it turns out they were very unpopular.
Дядя Вилли в буфетной готовит удивительные смеси.
Uncle Willie's in the pantry doing weird and wonderful things.
развития (общий объем, объем на душу населения и общий объем
per capita and total as a percentage of GNP, 1991
В случае смеси, необходимо четко указать, к какому из компонентов относятся данные, если они не относятся к смеси в целом.
A10.2.9.2 In the case of a mixture, the entries should clearly indicate to which ingredient the data apply, unless it is valid for the whole mixture.
Затем нужно дать смеси настояться день или два.
Leave it resting for one day or two.
На всех баллонах должен быть нанесён состав смеси.
All cylinders should be labeled with their composition.
См. выше классификация на основе отдельных компонентов смеси.
They must be able to be seen from a distance, as well as in conditions that are smoky or otherwise partially obscure the package.
Токсикологические данные должны относиться к смеси или композиции.
Phrases such as not applicable , not relevant , or leaving blank spaces in the health effects section can lead to confusion and misunderstanding and should not be used.
В случае необходимости будет осуществляться поставка асфальтобитумной смеси.
Aggregate will be procured as and when required.
Наша вереск смеси гостиной находится в готовности, сэр.
Our heather mixture lounge is in readiness, sir.
Есть одна старая история про смеси для тортов.
And there's an old story about cake mixes.
Возможности маркетинга Объем продаж Объем распределения
Marketing capacity Selling capacity Distribution capacity
В таком виде плотность смеси примерно 840 кг м3.
In this form, it has a bulk density of about 840 kg m3.
До него природный газ применялся в смеси с мазутом.
Before him, the natural gas was used in a mixture with fuel oil.
Кролик Питер также появился на упаковках детской смеси Enfamil.
Peter Rabbit had also appeared on the packaging of the infant formula Enfamil.
Поистине, Мы создали человека из капли, смеси разных веществ.
Verily We!
Поистине, Мы создали человека из капли, смеси разных веществ.
Lo!
1.2.1.4 Использования смеси, хранившейся более 14 дней, не допускается.
The mixture must not be more than 14 days old.
3.10.3.1 Классификация, когда имеются данные о смеси в целом
3.10.3.1 Classification when data are available for the complete mixture
A4.3.3.2.2 Концентрации компонентов в смеси следует представлять в виде
A4.3.3.2.2 The concentrations of the ingredients of a mixture should be described as
c) минимизируют попадание вещества или смеси в окружающую среду.
(c) emergency procedures such as the necessity to evacuate the danger area or to consult an expert.

 

Похожие Запросы : объем смеси - объем реакционной смеси - Объем и смеси - дизайн смеси - Запас смеси - финансирование смеси - молочные смеси - производство смеси - соотношение смеси - сдвиг смеси