Translation of "Отчетный период" to English language:


  Dictionary Russian-English

период - перевод : отчетный период - перевод : отчетный период - перевод : Отчетный период - перевод : отчетный период - перевод : отчетный период - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Отчетный период
Accounting period
Примечание Исходные данные первый отчетный период (1998 2000 годы) F1 первый контрольный период (второй отчетный период (2000 2002 годы)) F2 второй контрольный период (третий отчетный период (2002 2004 годы)).
Note Baseline first reporting period (1998 2000) F1 first follow up (second reporting period (2000 2002)) F2 second follow up (third reporting period (2002 2004)).
Часть II Деятельность за отчетный период
Part II Activities Carried Out in the Reporting Period.
Шестьдесят семь государств, заполнивших вопросник за второй отчетный период, ответили также на вопросник за третий отчетный период.
Sixty seven States that had completed the questionnaire for the second reporting period also did so in the third reporting cycle.
Этот показатель следует сопоставить с 77 процентами за второй отчетный период и 62 процентами за первый отчетный период.
This should be compared with 77 per cent for the second reporting period and 62 per cent for the first reporting period.
ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД, И ДОКЛАДОВ, КОТОРЫЕ ЕЩЕ ПРЕДСТОИТ
Officers
За отчетный период МУС добился огромных успехов.
The ICC has made enormous strides in the period under review.
Ниже перечисляются проекты, выполненные за отчетный период
The following are the projects carried out during these years
Эти услуги в отчетный период не понадобились.
Those services were not required during the reporting period.
ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ, ИЗДАННЫХ КОМИТЕТОМ ЗА ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД
LIST OF DOCUMENTS ISSUED FOR THE COMMITTEE DURING THE REPORTING PERIOD
На вопросы в разделе VII вопросника к докладам за третий отчетный период ответили в общей сложности 90 государств по сравнению с 109 за первый отчетный период и 116 за второй отчетный период.
A total of 90 States replied to the questions in section VII of the biennial reports questionnaire for the third reporting period, compared with 109 in the first reporting period and 116 in the second reporting period.
Нынешний отчетный период совпал с первым этапом расследования.
The current reporting period coincides with the first phase of the investigation.
4.3 Примеры расследований и жалоб за отчетный период
4.3 Sample of investigations and complaints in the reporting period
XIV. ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ, ВЫПУЩЕННЫХ ЗА ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД . 241
XIV. LIST OF DOCUMENTS ISSUED DURING THE REPORTING PERIOD . 235
СТАТУС ДОКЛАДОВ, РАССМОТРЕННЫХ ЗА ОТЧЕТНЫЙ ПЕРИОД, И ДОКЛАДОВ,
STATUS OF REPORTS CONSIDERED DURING THE PERIOD UNDER REVIEW
XII. Перечень документов Комитета, выпущенных за отчетный период
XII. List of documents issued during the reporting period . 121
Текущая цена стоимость единицы валюты в отчетный период.
Present values are future values of cash flows discounted at the cost of capital to express the time value of money.
Текущая цена ценность единицы валюты за отчетный период
Current value is the value of a currency unit In the reporting period
За отчетный период уровни предоставляемых социальных услуг регулярно росли.
Benefit levels have been increased consistently during the period covered by this report.
Моя делегация позитивно оценивает работу КТК за отчетный период.
My delegation has a positive assessment of the CTC's work during the reporting period.
В отчетный период политическая ситуация в стране оставалась напряженной.
During the reporting period, the political situation in the country remained strained.
За отчетный период были уволены 11 сербов за неявку.
Portugal 11
Работа этой структуры в отчетный период отличалась достаточной эффективностью.
Over the current reporting period, the work of this body was rather effective.
За отчетный период были начаты пять новых судебных процессов.
Five new trials have been started during the reporting period.
За отчетный период погибли 15 палестинцев и один иностранец.
During the reporting period, a total of 15 Palestinians, in addition to one foreigner, were killed.
VI. Перечень документов, изданных Комитетом за отчетный период 54
VI. List of documents issued for the Committee during the reporting period . 54 iv
Однако в целом мы наблюдали в отчетный период ощутимый прогресс.
In general, however, we have seen tangible progress in the reporting period.
Мы одобряем работу Совета за этот особенно сложный отчетный период.
We acknowledge the work of the Council during this particularly complex reporting period.
В отчетный период отмечалось продолжающееся улучшение отношения полиции к гражданам.
The reporting period witnessed continuous improvements in police behaviour towards members of the public.
Настоящий доклад завершается констатацией прогресса, достигнутого Колледжем за отчетный период.
The present report concludes by noting the progress made by the College during the reporting period.
За отчетный период было разработано или обновлено несколько технических руководств.
Several technical guides were developed or updated during the reporting period.
Общее число таких задержанных сотрудников за отчетный период составило 70.
The total number of staff so detained during the reporting period was 70.
Это на 44 операции больше, чем в предыдущий отчетный период.
This represents an increase of 44 compared to the previous reporting period.
За отчетный период было демобилизовано лишь 5 6 процентов комбатантов.
Only 5 to 6 per cent of combatants had been demobilized during the reporting period.
За отчетный период были опубликованы четыре номера quot Бюллетеня quot .
Four issues of the Boletín have been produced during the reporting period.
В отчетный период сотрудники Центра провели свыше 100 таких брифингов.
More than 100 such briefings were delivered by officers of the Centre during the reporting period.
Процедуры предоставления убежища за отчетный период в ряде случаев вызывали вопросы.
Access to asylum procedures was occasionally problematic during the reporting period.
За отчетный период следует отметить ряд позитивных событий в области законодательства.
There were a number of positive jurisprudential developments during the reporting period.
В отчетный период я совершил мои первые визиты в ряд стран.
During the reporting period, I made my first visits to selected countries.
В отчетный период Комитет провел одно официальное и два неофициальных заседания.
During the reporting period, the Committee held one formal and two informal meetings.
В отчетный период Управление значительно расширило свою работу по этим вопросам.
The Office has significantly developed its work on these issues during the reporting period.
Принятие национальной гендерной политики стало еще одной вехой в отчетный период.
The adoption of the national gender policy was another milestone during the period under review.
В отчетный период были проведены и другие мероприятия по наращиванию потенциала.
Other capacity building activities were carried out during the reporting period.
За отчетный период эти меры в основном не претерпели существенных изменений.
For the most part, these measures remain substantially unchanged in this reporting round.
В отчетный период обязанности Председателя продолжал исполнять Андреас Д. Маврояннис (Кипр).
During the reporting period, Andreas D. Mavroyiannis (Cyprus) continued to serve as Chairperson.

 

Похожие Запросы : годовой отчетный период - Отчетный период финансового - годовой отчетный период - промежуточный отчетный период - доход за отчетный период - доход за отчетный период - ревизия за неполный отчетный период - Отчетный год - отчетный месяц - отчетный месяц