Translation of "Приятно знать " to English language:
Dictionary Russian-English
знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : приятно - перевод : знать - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Том бесплатно переводит с французского на английский . Приятно знать . | Tom will translate French into English for free. That's good to know. |
Приятно знать, что Дэн больше не встречается с Линдой. | It's good to know that Dan no longer dates Linda. |
Приятно знать, что Дэн больше с Линдой не встречается. | It's good to know that Dan no longer dates Linda. |
Это приятно знать, и не то, чтобы очень сложно сделать. | This is good information to have, and it's not that complicated. |
Приятно знать, что они сидят дома в Йондалене, Валдресе и Ульвике | It is good to know that they are sitting at home in Jondalen, Valdres and Ulvik |
Что ж, приятно знать, что у меня есть путь к спасению, мистер Карсвелл. | Well, it's nice to know that I do have a way out, Mr. Karswell. |
Мне весьма приятно знать, что некоторые из вас всё же заинтересованы в получении высокой отметки. | It is rewarding to know that there are still a few students interested in achieving high marks. |
Компьютер Приятно познакомиться . Дети Приятно познакомиться . | Computer Nice to meet you. Child Nice to meet you. |
Приятно. | So that's a good thing. |
Приятно. | A pleasure. |
Приятно видеть. | Okay. Good. |
Очень приятно. | 'Very pleased to see you! |
Как приятно! | Oh, that's nice. I like that. Oh, wow! |
Очень приятно. | That's nice. |
Очень приятно. | Very pleasant. |
Очень приятно. | I'm pleased to meet you. |
Приятно познакомиться. | I'm pleased to meet you. |
Приятно познакомиться! | It's nice to meet you. |
Очень приятно. | It's very nice to meet you. |
Довольно приятно. | It's quite pleasant. |
Было приятно. | It was a pleasure. |
Приятно слышать. | That's nice to hear. |
Пахнет приятно. | That smells nice. |
Тебе приятно? | Is it pleasing to you? |
Вам приятно? | Is it pleasing to you? |
приятно слышать. | good to know. |
Приятно познакомиться! | Nice to meet you. |
Приятно познакомиться . | It's great to have you. |
Приятно слышать. | It's good to know. |
Очень приятно. | Nice to meet you. |
Это приятно! | That's nice! |
Так приятно! | So good. |
Приятно познакомиться. | I look forward to working with you. |
Приятно познакомиться. | Nice to meet you. |
Очень приятно. | Cool. |
Так приятно | So good |
Приятно познакомиться . | Nice to meet you. |
Как приятно! | Oh, what a doll! |
Приятно слышать! | That's very good news. |
Очень приятно. | Очень приятно. |
Это приятно. | It's nice. It is not experience. |
Пахнет приятно! | Smells good. |
Очень приятно. | Very glad. |
Очень приятно. | Very flattering. Thanks. |
Было приятно. | See you. |
Похожие Запросы : приятно знать - приятно знать - Приятно знать, - приятно знать - приятно - знать - знать - знать - знать