Translation of "Приятно знать " to English language:


  Dictionary Russian-English

знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : знать - перевод : приятно - перевод : знать - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод : приятно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том бесплатно переводит с французского на английский . Приятно знать .
Tom will translate French into English for free. That's good to know.
Приятно знать, что Дэн больше не встречается с Линдой.
It's good to know that Dan no longer dates Linda.
Приятно знать, что Дэн больше с Линдой не встречается.
It's good to know that Dan no longer dates Linda.
Это приятно знать, и не то, чтобы очень сложно сделать.
This is good information to have, and it's not that complicated.
Приятно знать, что они сидят дома в Йондалене, Валдресе и Ульвике
It is good to know that they are sitting at home in Jondalen, Valdres and Ulvik
Что ж, приятно знать, что у меня есть путь к спасению, мистер Карсвелл.
Well, it's nice to know that I do have a way out, Mr. Karswell.
Мне весьма приятно знать, что некоторые из вас всё же заинтересованы в получении высокой отметки.
It is rewarding to know that there are still a few students interested in achieving high marks.
Компьютер Приятно познакомиться . Дети Приятно познакомиться .
Computer Nice to meet you. Child Nice to meet you.
Приятно.
So that's a good thing.
Приятно.
A pleasure.
Приятно видеть.
Okay. Good.
Очень приятно.
'Very pleased to see you!
Как приятно!
Oh, that's nice. I like that. Oh, wow!
Очень приятно.
That's nice.
Очень приятно.
Very pleasant.
Очень приятно.
I'm pleased to meet you.
Приятно познакомиться.
I'm pleased to meet you.
Приятно познакомиться!
It's nice to meet you.
Очень приятно.
It's very nice to meet you.
Довольно приятно.
It's quite pleasant.
Было приятно.
It was a pleasure.
Приятно слышать.
That's nice to hear.
Пахнет приятно.
That smells nice.
Тебе приятно?
Is it pleasing to you?
Вам приятно?
Is it pleasing to you?
приятно слышать.
good to know.
Приятно познакомиться!
Nice to meet you.
Приятно познакомиться .
It's great to have you.
Приятно слышать.
It's good to know.
Очень приятно.
Nice to meet you.
Это приятно!
That's nice!
Так приятно!
So good.
Приятно познакомиться.
I look forward to working with you.
Приятно познакомиться.
Nice to meet you.
Очень приятно.
Cool.
Так приятно
So good
Приятно познакомиться .
Nice to meet you.
Как приятно!
Oh, what a doll!
Приятно слышать!
That's very good news.
Очень приятно.
Очень приятно.
Это приятно.
It's nice. It is not experience.
Пахнет приятно!
Smells good.
Очень приятно.
Very glad.
Очень приятно.
Very flattering. Thanks.
Было приятно.
See you.

 

Похожие Запросы : приятно знать - приятно знать - Приятно знать, - приятно знать - приятно - знать - знать - знать - знать