Translation of "Проведенные мероприятия" to English language:


  Dictionary Russian-English

Мероприятия - перевод : Проведенные мероприятия - перевод : мероприятия - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

ПРОВЕДЕННЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ
Activities undertaken
Мероприятия, проведенные с 2003 года
Activities undertaken since 2003
C. Мероприятия, проведенные Специальным докладчиком
C. Activities of the Special Rapporteur under his
С. Мероприятия, проведенные Специальным докладчиком
C. Activities of the Special Rapporteur under his mandate
Мероприятия Программы, проведенные в 2004 году
Activities of the Programme carried out in 2004
Мероприятия, проведенные в 2000 2003 годах
A Tribute to Global Ministry Addressing the Challenges Human Dignity and Poverty
В. Мероприятия, проведенные в 1993 году
B. Activities undertaken in 1993
D. Мероприятия, проведенные Специальным докладчиком во
D. Activities of the Special Rapporteur under his
В Мероприятия, проведенные после первой сессии
Activities undertaken since the first session of the
Мероприятия, проведенные за период 2000 2003 годов
Activities for Period 2000 2003
D. Мероприятия, проведенные Специальным докладчиком во исполнение
D. Activities of the Special Rapporteur under his mandate
Мы приветствуем последние мероприятия, проведенные МАГАТЭ в этой связи.
We welcome the latest IAEA activities in this regard.
В. Мероприятия, проведенные в 1993 году . 10 13 5
B. Activities undertaken in 1993 . 10 13 5
В. Мероприятия, проведенные в 1993 году . 20 24 7
B. Activities undertaken in 1993 . 20 24 8
В. Мероприятия, проведенные в 1993 году . 34 37 10
B. Activities undertaken in 1993 . 34 37 11
В. Мероприятия, проведенные в 1993 году . 46 50 12
B. Activities undertaken in 1993 . 46 50 13
В. Мероприятия, проведенные в 1993 году . 58 59 15
B. Activities undertaken in 1993 . 58 59 15
Мероприятия, проведенные Отделом в 2004 году, включали, помимо прочего, следующее
The activities carried out by the Unit in 2004 included, inter alia, the following
Какими бы ценными ни были отдельные мероприятия, проведенные государствами, они недостаточны.
Individual actions by States, however valuable, were inadequate.
12. Мероприятия по подготовке кадров, проведенные в 1993 году, включали в себя
12. The training activities undertaken in 1993 included the following
Мы с удовлетворением отмечаем многочисленные мероприятия, уже проведенные ААКПК в этой связи.
We are pleased to note the many activities that the AALCC has already undertaken in this regard.
3. с интересом отмечает проведенные мероприятия в рамках гибких механизмов, предусмотренных Киотским протоколом
3. Notes with interest the activities undertaken under the flexible mechanisms established by the Kyoto Protocol
5. с интересом отмечает мероприятия, проведенные в рамках гибких механизмов, предусмотренных Киотским протоколом
5. Notes with interest the activities undertaken under the flexible mechanisms established by the Kyoto Protocol
Проведенные этими комитетами мероприятия дали толчок дискуссиям по женской проблематике в Национальном конгрессе.
The activities developed by these Committees provided the momentum for discussions on women's issues within the National Congress.
В соответствии с пунктом 8(d) резолюции 59 121 ниже описываются проведенные мероприятия.
Pursuant to paragraph 8 (d) of resolution 59 121, the activities described below were undertaken.
многих случаях приходилось решать, в каком из пунктов более целесообразно отразить проведенные мероприятия.
Thus, in many instances, a choice had to be made as to where it seemed more informative to reflect the various activities that had been undertaken.
Этому празднованию предшествовали многочисленные мероприятия, проведенные во всех странах, которые продемонстрировали жизнеспособность семьи.
This celebration was preceded by numerous activities carried out in all countries, showing the vitality of the family.
57 252. Мероприятия, проведенные в ходе подготовки к Международному году пресной воды, 2003 год
57 252. Activities undertaken in preparation for the International Year of Freshwater, 2003
3. с удовлетворением отмечает проведенные мероприятия по подготовке к созданию гибких механизмов, предусмотренных Киотским протоколом
3. Notes with interest the preparations undertaken for the implementation of the flexible mechanisms established by the Kyoto Protocol
5. с интересом отмечает проведенные мероприятия по подготовке к внедрению гибких механизмов, предусмотренных Киотским протоколом
5. Notes with interest the preparations undertaken for the implementation of the flexible mechanisms established by the Kyoto Protocol
Моя делегация с удовлетворением отмечает глубину, с которой проведенные Судом мероприятия рассмотрены в указанном докладе.
My delegation appreciates the depth with which the activities of the Court are dealt with therein.
Проведенные в 2004 2005 годах мероприятия, не подлежащие осуществлению в двухгодичном периоде 2006 2007 годов
Outputs produced in 2004 2005 not to be carried out in the biennium 2006 2007
Совещания ТЕА и ТЕЖ и проведенные ими мероприятия перечислены в приложении 1 к настоящему документу.
The TEM and TER meetings and events are listed in Annex 1 of the present document.
70. Ниже вкратце описываются мероприятия, проведенные ЭКА в 1992 году, и мероприятия, запланированные на 1993 год для африканских стран, являющихся государствами членами ЛАГ.
70. Outlined below are activities carried out by ECA in 1992 and those envisaged for 1993 in African countries that are member States of LAS.
e) с удовлетворением отмечает мероприятия по оказанию содействия, проведенные на региональном уровне, в особенности региональными комиссиями
(e) Notes with appreciation the supportive activities undertaken at the regional level, notably by the regional commissions
Мероприятия, проведенные Специальным докладчиком, также позволили ей более точно определить цели мандата и затронуть новые вопросы, вызывающие озабоченность.
The activities conducted by the Special Rapporteur also allow her to better identify the purposes of the mandate and to raise new issues of concern.
116. Оказанная Международным валютным фондом (МВФ) техническая помощь и проведенные им в течение рассматриваемого периода мероприятия включали следующее
116. Technical assistance and activities of the International Monetary Fund (IMF) during the period under review consisted of the following
В 1995 году мероприятия, проведенные в целях повышения качества социальных услуг, продолжатся с учетом опыта, накопленного в текущем году.
In 1995, the activities undertaken with a view to improving the quality of social services would be pursued in the light of the experience acquired during the current year.
Встречи, проведенные группой
List of meetings held by the team
Проведенные мероприятия включали семинар практикум, посещение склада, где хранятся просроченные пестициды после их переупаковки, и отработку действий в аварийной ситуации.
The activities undertaken included a workshop, a visit to a warehouse containing obsolete pesticides that had been repackaged and an accident simulation.
Г н Муньос (Чили) говорит, что проведенные в Чили мероприятия по борьбе с расизмом отвечают Дурбанской декларации и Программе действий.
Mr. Muñoz (Chile) said that the Durban Declaration and Programme of Action echoed the action taken by Chile to combat racism.
40. Ниже излагаются основные мероприятия, проведенные за отчетный период ЮНСИТРАЛ и ее секретариатом в области подготовки кадров и оказания помощи.
40. Set forth below are the main activities undertaken by UNCITRAL and its secretariat in the area of training and assistance during the reporting period.
140. В пунктах 95 111 описываются проведенные ЮНИТАР мероприятия, связанные с преподаванием, изучением, распространением и более широким признанием международного права.
140. Paragraphs 95 to 111 contain an account of activities performed by UNITAR which are related to the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law.
116. Ниже описываются основные мероприятия отдельных центров и служб, проведенные в период с января 1993 года по июль 1994 года.
116. The main activities undertaken by selected centres and services from January 1993 to July 1994 are reported on below.
1. отмечает мероприятия, проведенные Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в течение Года культурного наследия Организации Объединенных Наций
1. Notes the activities of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization undertaken during the United Nations Year for Cultural Heritage

 

Похожие Запросы : исследования, проведенные - совещания, проведенные - исследования, проведенные - Проведенные выборы - Исследования, проведенные - исследования, проведенные - дни, проведенные - Проведенные испытания - исследования, проведенные - эксперименты, проведенные - Интервью, проведенные - исследования, проведенные - испытания, проведенные - проведенные эксперименты