Translation of "Производственный цех" to English language:
Dictionary Russian-English
цех - перевод : производственный цех - перевод : производственный цех - перевод : производственный цех - перевод : Производственный цех - перевод : производственный цех - перевод : производственный цех - перевод : производственный цех - перевод : производственный цех - перевод : цех - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Политехнического университета. Они наняли производственный цех для помощи в проектировании, и это первый независимый опыт дублирования. | And they recruited a fabrication shop to help them design this and this is the first independent replication. |
Наборный цех. | Composing room. |
Наборный цех 30 | Composition Unit 30 |
производственный потенциал | Production capacity |
Производственный потенциал | Production capacity |
Производственный план | Manufacturing and operation plan |
Цех посылок (улучшение деятельности) | The parcels shop performance improvement |
У него есть более трёхсот механиков и команда из шестидесяти инженеров. У них есть крупный производственный цех, тонны металлолома перерабатываются также, как и механические части. | They have a massive fabrication shop and a ton of scrap metal goes through their enabled waste stream of scrap metal and mechanical parts that they always go through. |
Значит, кузовной цех становится ненужным. | So you got rid of the body shop. |
Здесь мог бы быть кузовной цех. | One's very large, as you can see. I thought I'd put the body shop there. |
Ирен Лёриш производственный координатор. | Irénée Leriche, production coordinator. |
Сначала самолёт просто перестали пускать в цех. | Stability in all axes was generally good. |
Их задача чтобы весь цех работал слаженно. | And they get all the work as together, work as a team, and they move the machine at a certain speed. |
Производственный контроль со стороны компетентного органа | Type Approval Test |
Перед вами цех электролиза современного завода по производству алюминия. | You're looking at the cell house of a modern aluminum smelter. |
Этот цех был передан кооперативу, созданному че тырьмя коллективными хозяйствами. | production. This processing unit was transferred to a co operative that had been created by four collective farms. |
Опять таки, внешняя оценка. или производственный партнёр. | Again, validation. |
Два молодых уфимца обчистили мебельный цех на 200 тысяч рублей | Two young residents of Ufa fleeced a furniture workshop of 200,000 rubles |
Организованы также две молочные фермы, две пекарни и мясной цех. | Two dairies have also been set up, as well as two bakeries and a butchery. |
Окончание постройки нового здания и организация второго арматурного цеха (цех 12). | The second is a horizontal building slip (No.1) with a covered launch. |
Почему США должны снизить налоги и стимулировать производственный сектор? | Why does the US have to reduce taxes and develop a manufacturing sector? |
Был проанализирован весь производственный цикл и различные производственные процессы. | The whole production cycle and the different procedures of the production were analysed. |
Производственный объект для женщин в новом лагере в Аммане | Women apos s production unit at Amman New Camp |
Комплексный производственный процесс, на разработку которого потребовались десятилетия, остановился. | The complex production process which took decades to develop was discontinued. |
Посетите и моторный или сварочный цех, с платформы увидите целую сборочную линию. | You will visit the engine works and the welding shop. |
Если за это время производственный сектор был опустошен, тем хуже. | If the manufacturing sector has been hollowed out in the meantime, so much the worse. |
Производственный код ссылается на код, присвоенный эпизоду в команде производства. | The production code refers to the code assigned to the episode by the production team. |
В целом сфера услуг растет, тогда как производственный сектор сокращается. | Overall, the service sector has been growing, whereas manufacturing as a whole is contracting. |
После необходим производственный процесс чтобы превратить этот план в артефакт. | That's the design part. And then some production process is usually required to transform that plan into an artifact itself. |
И все же производственный фактор общества истощает их искусственным путем. | Yet the productive mechanism of society is what makes it scarce, artificially so. |
Например, производственный отдел мог не спра виться со своевременным выполнением поставок. | For example, the manufacturing department may not have been able to deliver on time. |
Производственный план разработанный для Томской булочнойпекарни приве ден в таблице 2. | The production plan that was designed for the Tomsk bakery is given in Table 2. |
Вы увидите экспозицию используемого сырья, исторические и современные варочные цеха и разливочный цех. | You will view an exhibition of the ingredients used, the historical and current brew house and bottling plant. |
И затем производственный процесс, при котором создается данный физический объект артефакт. | And then there's a production process that produces the artifact itself. |
Когда употребляется такой производственный термин как хит прорыв , что это значит? | When you guys hear this industry term, a breakout hit, what does that mean? |
Производственный план должен быть детальным и определять точный график про дажи продукции. | The production plan must be detailed, specifying the time the products should be avail able for sale. |
Производство и деятельность Выпуск продукции Материальные инвестиции Производственные факторы Персонал Производственный план | Production and operation Production output Physical investments Production factors Staff Manufacturing and operation plan |
Существовавший при центре ортопедический цех был переведен в другое место, где он приступил к выпуску протезов. | The orthopaedic workshop has been renovated at another site and has commenced manufacture of artificial limbs. |
Например, цеху столяров отошла бы история о Ноевом ковчеге, а цех пекарей мог поставить Тайную вечерю. | For example, the carpenter's guild might put on the story of Noah's Ark, and the baker's guild might put on The Last Supper. |
(ж) В самом начале 15 го века (ж) каждый цех во Флоренции (ж) нес ответственность за (ж) создание одной фигуры для одной ниши (ж) с внешней стороны Орсанмикеле, (ж) поэтому каждый цех поручила (ж) это выбранному им скульптору. | In the very early 15th century the guilds of florence each where responsible for completing a figure for a niche on the outside of Orsanmichele and the guilds each commissioned a sculptor of there choice. |
Кроме того, в конце 2016 года планируется запустить новый цех очистки промышленных стоков стоимостью 1 млрд руб. | Furthermore, the launch of a new industrial wastewater treatment plant, worth 1 billion roubles, is planned for the end of 2016. |
В конце концов большая часть завода была уничтожена пожаром в 1734 году, остался только цех, производивший часы. | Eventually most of the factory was destroyed in a fire in 1734, leaving only the part of the factory that produced clocks left. |
Более вероятно, и мы видим это сегодня, что данные отправляются в местный производственный центр. | What's more likely, and we're seeing it today, is that data gets sent to a local manufacturing center. |
Не относящееся к разнообразию Продукция, интегрирующая бизнес в новые сферы (Магазин на диване, музыка) Получение новой непрофильной работы (швейный цех) | Unrelated diversification Products which take the business into a new area 0 V Shop, Music) Acquire new unrelated work (sewing shop) |
Автомобильные производители с разделенным между Аргентиной и Бразилией производством перевели производственный процесс на бразильские фабрики. | Automobile manufacturers with divided production between Argentina and Brazil shifted production to Brazilian factories. |
Похожие Запросы : сборочный цех - механический цех - механический цех - Цех прессовки - модельный цех