Translation of "Система в процессе" to English language:
Dictionary Russian-English
система - перевод : система - перевод : система - перевод : Система в процессе - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Система Организации Объединенных Наций призвана играть в процессе развития уникальную роль. | The role that the United Nations system is called on to play in development is unique. |
Вся система ценностей региона политическая культура, выкованная самодержавием находится в процессе трансформации. | The region s entire value system a political culture forged by autocracy is being transformed. |
Система охраны здоровья в Южной Африке находится в процессе радикальной перестройки и изменений. | The health care delivery system in South Africa is in the process of undergoing far reaching restructuring and change. |
На самом деле, это система в болезненном процессе развала наша система долгового экономического развития, неэффективной демократии, перегруженной планеты Земля поедает сама себя. | In fact, it's the system in the painful process of breaking down our system, of debt fueled economic growth, of ineffective democracy, of overloading planet Earth, is eating itself alive. |
Система Организации Объединенных Наций сыграла исключительно важную роль в процессе ликвидации системы апартеида в Южной Африке. | The United Nations system has played a role of primary importance in the process of dismantling the system of apartheid in South Africa. |
Отслеживание происхождения система документации, которая позволяет отслеживать происхождение и характеристики партии картофеля в процессе классификации . | Traceability A system of documentation that enables the source and performance of a lot to be tracked during the classification process. |
в процессе восстановления аэропорта взлетно посадочная полоса была расширена и удлинена, была создана современная дренажная система. | During 1999 2006, in the process of rebuilding the airport runway was extended and extended, was a modern drainage system. |
В центре была установлена система синхронного перевода для использования в учебном процессе и на конференциях, а небольшая библиотека была снабжена книгами, учебными материалами, видеофильмами и компьютерными программами, применяемыми в процессе обучения. | The management team will spearhead the programme of energy management training In the Kiev region and throughout Ukraine. The team will be concerned with strategic plan ning, accreditation, market research, liaison with Government, curriculum development and co ordination of the network of regional centres. |
Хелен звала 'оставайся в процессе, оставайся в процессе'. | Helen was calling 'stay in the process, stay in the process'. |
Разнородность в переходном процессе и процессе развития. | Heterogeneity in transition and development. |
По результатам поездки Верховный комиссар высказала мнение о том, что самым слабым звеном в либерийском переходном процессе является система правосудия. | Following her trip, the High Commissioner expressed the view that the weakest link in the Liberian transitional process was the justice system. |
Наконец, система Организации Объединенных Наций должна поддержать quot транзитные quot страны в процессе их интеграции в мировую экономику и соответствующие многосторонние институты. | Lastly, United Nations bodies should support the countries in transition in their integration into the world economy and into multilateral organizations. |
В остальных странах система зачетных единиц принята, и большинство из них сейчас внедряет систему ECTS, как это и заявлено в Болонском процессе. | All the other countries have adopted a credit system and the majority of them are currently implementing ECTS as defined within the Bologna Process. |
В процессе написания | Not yet written |
В процессе создания. | In the process of being established |
В процессе написания | TODO |
в процессе написания | to be written |
В процессе написания | To be written |
в процессе выполнения | in progress |
В процессе работы | In progress |
Голосование в процессе. | There's a motion on the floor. |
Центральноaмериканская система интеграции, которая координирует усилия по региональной интеграции и, следовательно, является основным инструментом в процессе регионального развития, сейчас имеет Генерального секретаря. | The Central American Integration System, which coordinates efforts at regional integration and is therefore a fundamental instrument in the process of regional development, now has a Secretary General. |
Система Беты Живописца может находится в процессе формирования экзотических углеродных планет, которые, в отличие от землеподобных планет Солнечной системы, богаты углеродом, а не кислородом. | Beta Pictoris might be in the process of forming exotic carbon rich planets, in contrast to the terrestrial planets in our solar system, which are rich in oxygen instead of carbon. |
В. Система контрактов | B. Contractual arrangements |
В. Судебная система | The court system |
В. Система хранения | B. Optical disk storage |
Это пришло в процессе? | Was it a process? |
Находится в процессе обсуждения. | Is still under discussion. |
Участие в Кимберлийском процессе | Participation |
5.4.2 В процессе эксплуатации? | Does the maintenance IS contain automatic planning of prescribed inspections and tests? |
возникающие в процессе осуществления, | and necessary adjustments to the elaboration process and the |
Рекомендации в процессе выполнения | Recommendations under implementation |
Участие в переговорном процессе | Participation in negotiation process |
www.justice.am (в процессе создания) | www.justice.am (under construction) |
Ошибка в процессе перевода | Translation Error |
развивающихся стран в процессе | Developing Countries in the Negotiation Process |
СЕМЬИ В ПРОЦЕССЕ РАЗВИТИЯ | FAMILIES IN THE DEVELOPMENT PROCESS |
В одном творческом процессе. | It's all a creative endeavor. |
Все дело в процессе. | It's always about this process. |
Участие в Болонском процессе | Participation in the Bologna Process |
В процессе постоянной трансформации. | The process of continuous creation. |
в процессе РКИКООН в двухгодичный | Resource requirements for the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process in the biennium 2006 2007 |
ваются в процессе интеграции в | encountering in their integration into the |
Она активируется в процессе распознавания мультфильмов, в процессе их рисования и в моменты галлюцинаций. | It's activated when one recognizes cartoons, when one draws cartoons, and when one hallucinates them. |
Договоренности, уже достигнутые в процессе обновления СНС, были учтены в процессе пересмотра МСОК. | Agreements reached so far in the SNA update process have been incorporated into the ISIC revision. |
Похожие Запросы : в процессе - в процессе - в процессе - в процессе - в процессе - В процессе - в процессе - в процессе - в процессе - в процессе - в процессе - в процессе проверки - в процессе постройки - в процессе тестирования