Translation of "Система здравоохранения интегрированной" to English language:


  Dictionary Russian-English

система - перевод : система - перевод : система - перевод : Система здравоохранения интегрированной - перевод : здравоохранения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Система здравоохранения
Public health infrastructure
Система здравоохранения
10.2 Identification of stakeholders
Система здравоохранения разрушена.
The health system had collapsed.
Это государственная система здравоохранения.
That is the government health care.
В. Государственная система здравоохранения
B. Public health
Наша система здравоохранения отстой.
Our health care system sucks.
Нынешняя система здравоохранения не работает.
Our health care systems are broken.
g) комплексная система здравоохранения в Африке
(g) Integrated health system in Africa
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
Now, in Canada, we have that great healthcare system.
Система здравоохранения и образования нуждается в модернизации.
The health care and the education need improvement.
СИГСА Система управленческой информации по вопросам здравоохранения
UNDP United Nations Development Programme
В стране существует развитая частная система здравоохранения.
It is much more expensive and caters to the more affluent segments of the Pakistani society or to those who have no confidence in the State provided system.
Система здравоохранения имеет три четко выраженных уровня.
There are three defined phases in the health care system.
f) отсутствует приемлемая и эффективная система здравоохранения
quot (f) There is no acceptable and effective health system
B. Государственная система здравоохранения 93 95 22
B. Public health . 93 95 21
У нас система болезнелечения , а не здравоохранения.
We have a system of sick care , not healthcare.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей.
The health care industry would like stronger protections for inventors.
Им это нужно, иначе их система здравоохранения умрет.
They need this to work or their health system dies.
Что на самом деле представляет собой система здравоохранения?
What do health care services actually represent?
Концепция интегрированной миссии
Integrated mission concept
А система здравоохранения является единой, чтобы ребенок мог расти здоровым.
And health care is universal, so the child can grow up healthy.
Здоровье населения и сама система здравоохранения сильно пострадали от войны.
The consequences of war were very difficult as far as the population's health and health care system are concerned.
В общем, считается, что она лучше, чем государственная система здравоохранения.
Generally it is considered to be better than the state provided healthcare system.
Существует отдельная оперативно техническая система под названием Система контроля за ВИЧ СПИДом в контексте общественного здравоохранения , которая функционирует в рамках системы управленческой информации по вопросам здравоохранения.
A separate technical operations system, known as the HIV AIDS monitoring system, focuses on public health and comes under the Health Management Information System (SIGSA).
учитывая необходимость глобально интегрированной системы,
Bearing in mind the necessity of a globally integrated system,
Система здравоохранения находится в запустении, смертность увеличивается, а показатели рождаемости уменьшаются.
The public health system is in disarray, mortality rates have increased, and birthrates are declining.
Совершенно справедливо французская система здравоохранения получает значительно лучшие оценки, чем британская.
France s health service justly receives much better reviews than the United Kingdom s.
В апреле 2003 года была утверждена структурная реформа системы здравоохранения, а 1 января 2004 года вступила в силу система всеобщего страхования, Система социальной защиты в области здравоохранения .
The structural reform of the health system was approved in April 2003 and on 1 January 2004 a universal social security scheme, known as the Social Health Protection System, came into force.
Министр здравоохранения отметил, что гражданские беспорядки привели к тому, что в департаментах система здравоохранения находится в весьма плачевном состоянии.
The Minister of Health noted that civil unrest had led to a very fragile health system in the departments.
Уровень материнской смерти также является барометром того, как хорошо функционирует система здравоохранения.
Maternal health care is also a barometer of how well a health system functions.
Частная, в большей степени, система здравоохранения Америки является наименее эффективной в мире.
America s mostly private health care system is the least efficient in the world.
Как представляется, модульная система здравоохранения оказалась вполне эффективной в ряде стран 18 .
The module system for providing health care appears to have proven quite effective in some countries.
Разработка приложений в интегрированной среде разработки
Develop software in an integrated development environment
Независимое агентство интегрированной помощи предприятиям (3аЕ)
Ministry of Natural Resources and the Environment etc2.2.1. At the central government level
А. Пути создания интегрированной библиотечной сети
A. Towards an integrated library network of the
Расширение интегрированной службы цифровых сетей (ISDN)
A market driven revolution ending monopoly enabling the market accelerating the standardisation process
Система здравоохранения может быть мобилизована гораздо эффективней, чтобы устранить истощающие последствия будущих ураганов.
Community health workers could be trained in a matter of months to extend basic health care throughout rural areas, which could then be better mobilized to fend off the debilitating results of future hurricanes.
Как следствие, система национального здравоохранения фактически обеспечивает чистую выгоду работнику со средним доходом.
As a consequence, the national health care scheme actually provides a net benefit for the average income earner.
Ее система здравоохранения показывает результаты лучше, чем США, на одну долю от стоимости.
Its health care system delivers better outcomes than the US, at a fraction of the cost.
Я думаю о том, что система здравоохранения очень похожа на любую другую систему.
And the way I think about this is that healthcare is like any other system.
Система здравоохранения была преобразована. Культура пресыщена оборонительными рефлексами. Всеобщее недоверие к системе правосудия.
Well, the healthcare system has been transformed a culture pervaded with defensiveness, universal distrust of the system of justice, universal practice of defensive medicine.
А. quot Пути создания интегрированной библиотечной сети
A. quot Towards an integrated library network of the
Но потенциал интегрированной автомобильной сети почти безграничен.
But the potential of a connected car network is almost limitless.
Не существует никаких других признаков того, что система здравоохранения и здоровье нации действительно ухудшаются.
Many Swedes have come to believe that it is their right to register as sick regardless of their health . No other evidence suggests that public health is actually declining.
Не существует никаких других признаков того, что система здравоохранения и здоровье нации действительно ухудшаются.
No other evidence suggests that public health is actually declining.

 

Похожие Запросы : система здравоохранения - транспортная система интегрированной - Система планирования интегрированной - Система продажи билетов интегрированной - информационная система здравоохранения - Система общественного здравоохранения - национальная система здравоохранения - информационная система здравоохранения - национальная система здравоохранения - Система здравоохранения универсальной - Районная система здравоохранения - общая система здравоохранения - проект интегрированной - значение интегрированной