Translation of "Степень охвата" to English language:
Dictionary Russian-English
степень - перевод : степень - перевод : охвата - перевод : Степень охвата - перевод : степень - перевод : степень - перевод : Степень охвата - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Степень охвата объекта кончиком определяет результат. | How much nib covers the object determines the result. |
Степень охвата и уровень детализации представленных данных значительно варьировались между Сторонами. | The scope and level of detail of reporting varied considerably among Parties. |
В районах выращивания запрещенных культур степень охвата крестьян такими программами остается неудовлетворительной. | The number of farmers reached by such schemes in illicit crop production areas is still insufficient. |
d) необходимости добиваться всеобщего охвата населения, с тем чтобы спасти человеческие жизни и сократить степень неравенства. | (d) Aiming for universal coverage to save lives and reduce inequities. |
На положении рома особенно серьезно сказывается закон, устанавливающий степень охвата детей образованием, а также очень низкую долю среди занятых. | The Roma population is especially affected by the law degree of coverage of children in education, and a very low percentage of employment. |
Ни из одного региона не поступили сообщения о том, что степень охвата приближается к 75 процентам или превышает этот уровень. | No region has reported a rate of coverage nearing or surpassing 75 per cent. |
Вместе с тем степень охвата такой терапией растет в странах Европы, Северной Америки и Океании, составив почти половину максимального уровня. | Its coverage, however, is increasing in Europe, North America and Oceania, where it reached close to half of the maximum score. |
СФЕРА ОХВАТА | Invoice Processes |
СФЕРА ОХВАТА | Selective Tender |
Расширение охвата | Increasing coverage |
Изменения охвата | TIPS FOR NDO BUILDING ( |
С этой целью чрезвычайно важно, чтобы Организация Объединенных Наций усовершенствовала методы своей работы, поскольку это повысит также транспарентность и степень охвата населения. | To that purpose, it is essential that the United Nations improve its working methods, which will also enhance transparency and inclusiveness. |
На совещании были рассмотрены вопросы охвата исследований и сбора данных основные вопросы и необходимая степень детальности анализа логистика, сроки и механизмы осуществления. | The meeting encompassed the scope of research and data collection key focus areas and necessary depth of analysis logistics, timeframes and implementation details. |
А. Сфера охвата | A. Scope |
СФЕРА ОХВАТА 7 | Revision 3 of Recommendation 20, TRADE CEFACT 2005 19 Annex I |
СФЕРА ОХВАТА ДОКУМЕНТА | Scope of the paper |
40.2 Сфера охвата | 40.2 Scope |
4.1 Сфера охвата | 4.1 Field of application |
В показателях охвата, содержании и стратегиях охвата семей имеются значительные различия. | Coverage rates, content and strategies for reaching families vary widely. |
Степень | Power |
Степень | Power |
Степень | Exponent |
Степень | Power |
Степень | Lower |
В Восточной и Юго Восточной Азии степень охвата составляет более половины целевой группы благодаря распространению информации и просвещению по вопросам, связанным со злоупотреблением наркотиками. | East and South East Asia is covering more than half of its target group through the provision of drug abuse information and education. |
Судя по полученным данным, степень охвата немедикаментозной терапией расширяется или остается на стабильном уровне во всех регионах, кроме Латин ской Америки и Карибского бассейна. | The reported coverage of non pharmacological intervention increased or remained stable in all regions except Latin America and the Caribbean. |
36. Общая нехватка сооружений водоснабжения и канализации, а также недостаточная степень охвата санитарным просвещением приводят к возникновению дополнительных проблем в области здравоохранения и питания. | 36. The general inadequacy of water and sanitation facilities and lack of health education are causing additional health and nutrition problems. |
СФЕРА ОХВАТА И ПРИМЕНЕНИЕ | Scope and Application |
Сфера охвата и применение | Scope and Application |
Сфера охвата Сводного перечня | Scope of the Consolidated List |
С. Сфера охвата рассмотрения | In country review |
В. Сфера охвата записки | Scope of the reportnote |
Проект положений сферы охвата | Draft tTerms of rReference |
Непрерывные контракты сфера охвата | Continuing appointments coverage |
Временные контракты сфера охвата | C. Temporary appointments coverage |
А. Сфера охвата исследования | Scope of the study |
Помечать цвета вне охвата | Highlight out of gamut colors |
2. Сфера охвата деятельности | 2. Scope |
Послевузовское образование степень магистра и докторская степень | Bertha von Suttner Grant Area of study or research Humanities and Theology, Linguistics and Literature Sciences Type of grant semester or one year grant Target group graduates (Master's or Specialist's Degree) under 27 years of age (insome specified cases 29), intending to acquire a PhD in Austria Authority awarding grant ÖAD ACM on behalf of and financed by the Federal Ministryof Education, Science and Culture (BMBWK)Duration of grant 9 months (extendable twice to a maximum of 27 months) |
Степень вмешательства? | How interventionist? |
Степень размытия | Blur samples |
Степень затухания | Fade power |
Степень случайности | Randomness |
Степень непрозрачности | Menu translucency is not available. |
Степень важности | Severity |
Похожие Запросы : уровень охвата - масштаб охвата - результаты охвата - диапазон охвата - добиться охвата - стратегии охвата - сфера охвата - широта охвата - студенты охвата - увеличение охвата - поле охвата - для охвата