Translation of "Уорринер" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Люси Уорринер. | Lucy Warriner. |
Привет, Уорринер. | Hello, Warriner. |
До свидания, Уорринер. | Goodbye, Warriner. |
Мисс Лола Уорринер. | Miss Lola Warriner. |
А где миссис Уорринер? | Where's Mrs. Warriner? |
Мистер Уорринер, подойдите сюда. | Mr. Warriner, will you step up here, please? |
Ма, это Джерри Уорринер. | Ma, this is Mr. Jerry Warriner. |
Мистер Уорринер ляжет там. | Mr. Warriner will sleep in there. |
Мистер Уорринер, чем я провинился? | Why, what have I done? |
Сейчас пёс у миссис Уорринер. | The animal is in Mrs. Warriner's possession. |
Опекуном будет миссис Уорринер. Отлично! | Custody of the dog is awarded to Mrs. Warriner. |
А вы кто? Джерри Уорринер. | Jerry Warriner. ls my wife here? |
Пожалуйста, принесите мисс Уорринер шерри. | Will you get Miss Warriner a glass of sherry? |
Это миссис и мистер Уорринер. | Why, that's Mrs. Warriner and that's Mr. Warriner. |
Миссис Уорринер, вы меня не поняли. | Pardon me, Mrs. Warriner, you misunderstand. |
Мистер Уорринер, похоже, французский ум подводит вас. | Why, Mr. Warriner, you're out of your Continental mind. |
Мистер Уорринер хочет взять пса, так как... | Mr. Warriner wishes to have him because.... |
Мистер Лисон, это моя племянница Люси Уорринер. | This is my niece you wanted to meet. Her name is Lucy Warriner. |
Я бы хотел показать его вам, мисс Уорринер. | Like you to see it sometime, Miss Warriner. |
А это миссис Уорринер и мистер Лисон,.. ...они поженятся. | This is Mrs. Warriner, and Mr. Leeson, the gentleman Mrs. Warriner will marry. |
Суд принял решение удовлетворить иск о разводе,.. ...поданный истицей Люси Уорринер. | In the case of Warriner v. Warriner, the court grants... an interlocutory decree of divorce in favor of the plaintiff, Lucy Warriner. |
Я уверена, мистер Уорринер легко опровергнет эту глупую историю,.. ...которую я услышала. | But I'm sure Mr. Warriner is pleased at the opportunity... to deny that silly story I heard this afternoon. |
В делах об опеке, миссис Уорринер, мы часто даём право... ...принять решение опекаемому. | In these custody cases, Mrs. Warriner... we often allow the final decision to rest with the party in question. |
Миссис Уорринер, не могли бы вы объяснить, почему пёс ваш,.. ...чтобы суд мог принять верное решение? | Mrs. Warriner, step up and tell me why you regard the dog... as your personal property, so the court may decide if he should remain with you. |
...что мистер Уорринер разрешил тебе самой подать на развод, чтобы чтобы твоя репутация не была разрушена. | Well, so that your reputation wouldn't be ruined. |