Translation of "Условия регулируют" to English language:


  Dictionary Russian-English

условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : условия - перевод : Условия регулируют - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Финансовые меры Меры, которые регулируют доступ к иностранной валюте для целей импорта и ее стоимость и определяют условия платежей.
Finance measures Measures that regulate access to and the cost of foreign exchange for imports and define the terms of payment.
Какие правила регулируют его работу?
What are the official requirements for operations?
Они итак все на свете регулируют.
They regulate everything anyway.
В отличие от этого положения и условия договора на массовые грузы, которые не регулируют перевозку каждой отдельной партии, не попадают в сферу применения проекта документа.
Conversely, the terms or stipulations of the volume contract that did not regulate individual shipments remained outside the scope of application of the draft instrument.
Правила процедуры и Руководство непосредственно не регулируют такие случаи.
The rules of procedure and the Guidelines do not directly address these contingencies.
Эти нормы регулируют то, что происходит во время конфликтов.
The rules regulate what occurs during conflict.
Рынки не регулируют, не стабилизируют и не узаконивают сами себя.
Markets are not self regulating, self stabilizing, and self legitimating.
40. Военные приказы регулируют все стороны жизни на оккупированных территориях.
40. Military orders govern all areas of life in the Occupied Territories.
Ввиду отсутствия отдельных контрактов, регулирующих перевозку каждой отдельной партии груза, необходимо сделать ссылку на те условия в договорах на массовые грузы, которые регулируют перевозку каждой отдельной партии груза.
In view of the absence of an individual contract governing each individual shipment, reference had to be made to those stipulations in the volume contract that governed each individual shipment.
Одним из них является установленный цикл операций миссии вторым фактором является разнообразие местных условий, а третий фактор связан с различными видами контрактов, которые регулируют условия службы персонала миссий.
One is the life cycle of mission operations the second variable is associated with the variety of local circumstances and the third is related to the different types of contracts that govern the services of mission personnel.
Они также регулируют количество культурных ценностей, таких как искусство и архитектура.
It also regulates a number of cultural assets such as art and architecture.
Многие страны к тому же регулируют стоимость услуг ISP провайдеров для пользователей.
Others regulate the prices ISPs charge customers.
Кроме того, эти конференционные соглашения регулируют вопросы, которые не охватываются Общей конвенцией.
Moreover, these conference agreements deal with matters not covered in the General Convention.
Они существуют совершенно отдельно от норм, которые регулируют законность применения вооруженной силы.
They are quite separate from the rules which regulate the lawfulness of the resort to armed force.
Эти процедуры регулируют также принятие соответствующих мер в отношении представлений и обращений.
The procedures also cover the relevant steps with respect to submissions and referrals.
В штате Техас они нормативно регулируют 515 профессий, от бурильщиков до флористов.
In the State of Texas, they regulate 515 professions, from well driller to florist.
Жилищные условия и условия жизни
Housing and living conditions
Бытовые условия и условия для отдыха.
Welfare and recreation services.
Конечно, условия могут иметь вложенные условия.
Of course, branches can have sub branches.
Белки группы TIMP в норме регулируют активность металлопротеиназ матрикса (MMP), разрушающих внеклеточный матрикс ().
TIMPs normally regulate activity of matrix metalloproteinases (MMPs) which degrade the extracellular matrix (ECM).
7. Настоящие процедуры регулируют деятельность региональных совместных комиссий и других органов по осуществлению.
7. These procedures shall guide the operation of Regional Joint Commissions and other implementing bodies.
условия.
wafers.
Условия
Given the following
Условия
Exercise Fraction Task
Условия
Main Toolbar
Условия
Conditions
a) метеорологические условия и условия окружающей среды
(a) Meteorological environmental conditions
Данные стратегии регулируют поведение государственных институтов и официальных органов власти в вопросах, касающихся женщин.
The behavior of both public institutions and official authorities in relation to women is regulated by these policies.
Основные законы регулируют такие вопросы, как структура правительства, или вопросы, связанные с правами человека.
The basic laws deal with topics such as the structure of government or focus on human rights issues.
В то же время разрабатывалось трудовое законодательство, отражающее демократические принципы, которые регулируют положение рабочих.
At the same time, labour laws reflecting the democratic principles pertaining to workers had been drafted.
12. Законы республик регулируют право на медицинское страхование и минимальное медицинское обслуживание всего населения.
12. The laws of the republics regulate the right to health insurance and the minimum health care of the entire population.
Да, и они тратят много денег, чтобы сделать уверен, что регулирующие органы не регулируют
If they did, we would be shutting down all of our coal and gas plants based on radioactivity alone.
Погодные условия
Weather Conditions
Есть условия.
There are conditions.
Каковы условия?
What're the terms?
Каковы условия?
What are the conditions?
Условия деятельности.
Conditions of Activity ).
ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
The approval mark shall be placed close to or on the vehicle data plate.
Условия труда
Work environment
условия хранения
SEE TOM ON THE CHANGES OF THIS SECTION!!
Условия службы
Terms and conditions of service
Условия эмбарго
Status of the embargo
условия жизни
Living Conditions
Условия контрактов
Contractual terms
Меняющиеся условия
The changing environment

 

Похожие Запросы : регулируют договор - не регулируют - не регулируют - взаимно регулируют - регулируют предоставление - регулируют юрисдикцию - которые регулируют - регулируют использование - которые регулируют - регулируют поведение - регулируют поведение - регулируют доступ - не регулируют - регулируют поведение