Translation of "Фигурные головки" to English language:
Dictionary Russian-English
Фигурные головки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Движение головки | Head motion |
Это положение головки считается начальным. | This is considered the home position or origin. |
Плохой срез ботвы и головки корнеплода. | Poorly topped beet in weed infested crop clearly shows the problem weeds cause at harvest (a farm crop in 1993). |
Этим цветом окрашиваются соответствующие друг другу фигурные скобки. | This color is used to draw the background of matching brackets. |
Вместо i и j вы будете писать эти фигурные скобки. | Instead of an i and a j, you just write these brackets. |
Для всех синтаксисов требуются круглые и фигурные скобки и всё другое. | And all the syntaxes require the parenthesis and the curly brace and everything. |
Приобретение сканирующей головки не было разрешено по соображениям безопасности. | The purchase of a scanner head was not authorized because of security concerns. |
А построил я его, проделывая углубления наверху иголочной головки. | And how I constructed it, is by making grooves in the top of the pinhead. |
Фигурные скобки обозначают конкатенацию любого числа (включая нуль) записанных в ней элементов. | In EBNF, terminals are strictly enclosed within quotation marks ( ... or '...'). |
Например, C использует фигурные скобки для обозначения того, что называется блоком кода. | For example, c uses set braces to designate what's called a block of code. |
Merlin G (Merlin II) Головки цилиндров в форме рампы заменены на головки параллельной схемы (с расположением клапанов параллельно оси цилиндра), скопированных с двигателя Кестрел . | Merlin G (Merlin II) Replaced ramp cylinder heads with parallel pattern heads (valves parallel to the cylinder) scaled up from the Kestrel engine. |
Это был улучшенный дизайн головки, и использовалась ECCS система впрыска. | This had an improved head design, and used the ECCS injection system. |
Цветочные головки белые, иногда с сиреневым отливом, 2 2,5 см в диаметре. | The flower heads are white, sometimes tinged with purple, and 2 2.5 cm diameter. |
На нём располагаются пары зубчатых листьев и головки цветков в их пазухах. | Its stem is lined with pairs of toothed leaves with heads of flowers in their axils. |
Я предпочитаю писать фигурные скобки независимо от того, как много элементов содержится в теле цикла. | For, for loops, I generally like to put the curly braces in, regardless of how many elements are in the body. |
Используется трёхмерный лифт, и печать идёт слой за слоем, после каждого прохода головки. | And there's a 3D elevator that then actually goes down one layer at a time each time the printhead goes through. |
Низкая густота также ведет к проблемам уборки, так как затрудняет удаление головки корнеплода. | Low population can also cause har vest problems, by making crown removal difficult. |
Абсолютно нет, я не много, что купол, делают короткие парики, за ухом, а не фигурные парики | Not fight religious wars. Absolutely not, I do not multi that dome, make short wigs, behind the ear, not curly wigs |
Jackson Star выглядит точно как Charvel Star, за исключением головки грифа Jackson и логотипа. | Star Exactly like the original Charvel Star, except with Jackson headstock and label. |
Капот NACA направляет поток холодного воздуха через самые горячие точки двигателя (цилиндры и головки цилиндров). | The NACA cowling directs cool air to flow through the engine where it is routed across the motor's hottest parts, i.e. |
Ой, извините, тут должны быть фигурные скобки, вообще говоря некоторые люди пишут тут круглые скобки в таком случае и это похоже на координаты, но я хочу оставить фигурные скобки, чтобы вы не подумали, что это координаты, вы знаете, что это вектор. | Oh, sorry, this should be brackets, although some people actually write the parentheses there so it looks just like coordinates, but I like to keep it with these brackets so that you don't think that these are coordinates since you know these are vectors. |
Несколько компаний, включая Victor Talking Machine Company и Pathe, выпускали проигрыватели, использующие головки, управляемые сжатым воздухом. | A few companies, including the Victor Talking Machine Company and Pathé, produced record players using compressed air loudspeakers. |
Сначала рана пациента сканируется, затем появляются печатающие головки, которые печатают желаемые слои прямо на самом пациенте. | You see a scanner technology that first scans the wound on the patient and then it comes back with the printheads actually printing the layers that you require on the patients themselves. |
Он может быть не больше булавочной головки, но этот зародыш краба худший ночной кошмар стреловидного червя. | He may be no larger than a pin head, but this crab larva is an arrow worm's worst nightmare. |
А здесь зелень иголочной головки получилась от соскабливания частиц зелёной рубашки и надавливания их на иголку. | And the pinhead I've made green around there by scraping the particles off a green shirt and then pressed onto the needle. |
Ванная потре бляет больше энергии, чем душ, а водо сберегающие головки душа еще больше со кратят потребление энергии. | Baths use more hot water that showers, and water saving shower heads will reduce energy usage further. |
Это очень похоже на пару координат, но так как у нас здесь фигурные скобки, мы знаем, что это вектор. | It almost looks like a coordinate pair, but since they have the brackets, you know it's a vector. |
Ее волосы были как фигурные шелка и она тонким носиком, казалось бы, гнушаясь вещи, и у нее большие смеющиеся глаза. | Her hair was like curly silk and she had a delicate little nose which seemed to be disdaining things, and she had large laughing eyes. |
Блок отделена фигурные скобки и его содержит число определений и на его последний элемент выражение Определяет значение, возвращаемое в результате этого блока. | A block is delimited by braces and it contains as number of definitions and at its last element an expression that defines the return value of the result of that block. |
Мы перемещаем этот материал в экструдеры, где плавим его, проталкиваем через маленькие винторезные головки, делаем пластиковые нити наподобие спагетти. | We push that material to extruders where we melt it, push it through small die holes, make spaghetti like plastic strands. |
Представьте, что вы зажигаете спичку химическая энергия спичечной головки освобождается в виде тепла, види мого пламени и звука зажигаемой спички. | Consider striking a match the chemical ener gy within the match head is released as heat, a visible flame and the sound of the match Igniting. |
вы видите технологию сканирования. Сначала рана пациента сканируется, затем появляются печатающие головки, которые печатают желаемые слои прямо на самом пациенте. | You see a scanner technology that first scans the wound on the patient and then it comes back with the printheads actually printing the layers that you require on the patients themselves. |
Merlin C Развитие Merlin B. Картер и блоки цилиндров стали изготавливаться как три отдельные отливки, головки цилиндров крепились на болтах. | Merlin C Development of Merlin B Crankcase and cylinder blocks became three separate castings with bolt on cylinder heads. |
Загляните в магазин апельсиновый сок из Китая, орехи из Индии, рыба меч из Японии, пиво из Чехословакии, головки сыра из Европы. | Check out the supermarket orange juice from China, nuts from India, swordfish from Japan, lagers from Czechoslovakia, scores of European cheeses. |
Рами Бен Суад живет Шуламит Это муж стоял здесь и сказала, что она взяла на себя крышку головки и провела юбку. | Rami Chai Ben Suad Shulamit the husband of the lady that stood here and said she took upon herself head covering and wearing skirts. |
И выдвинулись шесты так, что головки шестов видны были из святилищапред давиром, но не выказывались наружу они там и до сего дня. | The poles were so long that the ends of the poles were seen from the holy place before the oracle but they were not seen outside and there they are to this day. |
И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были пред давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня. | The poles were so long that the ends of the poles were seen from the ark before the oracle but they were not seen outside and there it is to this day. |
И выдвинулись шесты так, что головки шестов видны были из святилищапред давиром, но не выказывались наружу они там и до сего дня. | And they drew out the staves, that the ends of the staves were seen out in the holy place before the oracle, and they were not seen without and there they are unto this day. |
И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были пред давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня. | And they drew out the staves of the ark, that the ends of the staves were seen from the ark before the oracle but they were not seen without. And there it is unto this day. |
Мотор 1,2 л имел верхнее расположение клапанов (OHV), в то время, как в 1,6 и 1,9 л клапаны располагались внутри головки блока цилиндров (CIH). | The 1.2 L had an overhead valve (OHV) head, while the 1.6 L and 1.9 L featured the Opel Cam in head engine (CIH). |
Неужели ты думаешь, что он может выздороветь? сказал Левин, глядя на постоянно закрывавшийся, как только она вперед проводила гребень, узкий ряд назади ее круглой головки. | 'Do you really think he can recover?' he asked, looking at the back of her round little head, at the narrow parting which closed every time she drew the comb forward. |
Например, X на ленте в состоянии 3 однозначно определяет переход в состояние 4, запись на ленту символа Y и перемещение головки на одну позицию влево. | For example, an X on the tape in state 3 might make the DTM write a Y on the tape, move the head one position to the right, and switch to state 5. |
Очередь постоянно пополняется новыми запросами, а выполненные запросы удаляются, причем переопределение очереди происходит в соответствии с уже запланированными запросами чтения записи и изменениями положения головки. | The queue is constantly receiving new requests and fulfilling and removing existing requests, and re ordering the queue according to the current pending read write requests and the changing position of the head. |
В середине ночи она проснулась мечтают огромные белые головки, как репа, которые пришли задней за ней, в конце бесконечной шеи, и с огромными черными глаза. | In the middle of the night she woke up dreaming of huge white heads like turnips, that came trailing after her, at the end of interminable necks, and with vast black eyes. |
Если в теле цикла всего одно выражение Вы можете опустить фигурные скобки и записать все это на одной строке, это может быть удобно иногда, так как это более компактно. | And so, for a single expression, if you, if the 4 loop only has a single expression in this body you can omit the curly braces and put everything on in one line, which may be useful sometimes, because it's a little bit more compact. |
Похожие Запросы : Фигурные скобки - фигурные кавычки - фигурные скобки - фигурные скобки - фигурные зерна - Открытие фигурные скобки - сварочные головки - пластина головки - зазор головки - фланец головки - замок головки - буровые головки - фланец головки - роликовые головки