Translation of "Я продолжал" to English language:


  Dictionary Russian-English

продолжал - перевод : Я продолжал - перевод : я продолжал - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Так что я продолжал и продолжал.
So I just kept going and going and going.
Я продолжал чтение.
I continued reading.
Я продолжал читать.
I kept reading.
Я продолжал бежать.
I kept running.
Я продолжал играть.
I kept playing.
Я продолжал копать.
I kept digging.
Я продолжал кричать.
I kept screaming.
Я продолжал говорить.
I kept on talking.
Я продолжал писать.
I continued writing.
Поэтому я продолжал.
And so I went on.
Я продолжал размышлять Неужели?
I kept wondering Really?
Хотите, чтобы я продолжал?
Do you want me to continue?
Я просто продолжал идти.
I just kept going.
Я просто продолжал идти.
I just kept walking.
Я продолжал лезть наверх.
I kept climbing.
Я продолжал писать сообщение.
I continued texting.
Я просто продолжал кричать
I just kept screaming, I can't hear you!
Я продолжал рисовать комиксы.
And I kept making comics.
Но я упорно продолжал.
But persistent.
Я продолжал говорить с Томом.
I kept talking to Tom.
Но я продолжал свою работу.
But I carried on with my work.
Я продолжал терзать себя вопросами.
And I kept asking myself these questions.
Хотя я устал, я продолжал упорно работать.
Though I am tired, I will work hard.
Хотя я очень устал, я продолжал работать.
Although I was exhausted, I continued to work.
Я пришел за тобой колебался продолжал
I came up behind you hesitated went on
Я хочу, чтобы он продолжал летать.
I want it to keep flying.
Я был вдохновлен и просто продолжал.
And I started to get excited about it and I just kept going.
Я продолжал взбираться как можно выше.
It continued to rise.
Я продолжал спрашивать себя, почему я это делаю.
I kept asking myself why I'm doing this.
Я продолжал заниматься этим еще некоторое время,
I kept on doing this for a while.
Я продолжал Надо просто чуть чуть отдохнуть.
And I would say, Relax, Alex.
Я сказал Тому, чтобы он продолжал сражаться.
I told Tom to keep fighting.
Я сказал Тому, чтобы он продолжал работать.
I told Tom to keep working.
Я продолжал слышать это раз за разом
Я продолжал слышать это раз за разом
Естественно, я продолжал охотиться во всем мире.
Naturally, I continued to hunt all over the world.
Я продолжал думать об этих ребятах без рук.
I keep thinking about these kids with no arms.
Я согласен, но мужественные игры... продолжал было он.
'I agree that unmanly sports...' he was continuing.
Он продолжал Как могу я покинуть свой дом?
He continued How can I leave my house?
И я продолжал, по мере того как взрослел.
And as I got older, I continued.
Но ко мне пришло вдохновение, поэтому я продолжал.
But I was excited, so I kept going.
Он продолжал пытаться целовать меня, а я смеялась.
He kept trying to kiss me, and I laughed at him.
Ты уверен, Питер, что хочешь чтобы я продолжал?
Are you sure you want me to go on about this, Peter?
Но Ной не показывался, поэтому я продолжал целоваться.
But Noah didn't show up, so I kept right on kissing.
Я продолжал плакать, даже после того, как уснул.
I cried even after i fell asleep.
Он продолжал
He continued

 

Похожие Запросы : я продолжал идти - я продолжал думать - продолжал работать - продолжал спрашивать - продолжал учиться - продолжал строить - он продолжал - продолжал работать - продолжал ждать - продолжал запись - продолжал идти - продолжал идти