Translation of "адресу" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Адресу | URL |
по адресу www.faspartnership.ca. | For more information, see www.faspartnership.ca. |
Загрузка по адресу | Media Download |
Перейти к адресу | Goto Address |
Переслать по адресу | Forward To |
Перенаправить по адресу | Redirect To |
Ответить по адресу... | Reply To... |
Переслать по адресу... | Forward To... |
по адресу http www.unmillenniumproject.org. | For the text of the report, see http www.unmillenniumproject.org. |
можно получить по адресу | can be obtained from |
Остальное по этому адресу. | You can get the rest here. |
Вы не по адресу. | You're in the wrong street. |
По какому адресу проживаете? | 27 Rue de I'Ascension. |
Отправь по этому адресу письмо. | Send a letter to this address. |
Пошлите пакет по этому адресу. | Send the package to this address. |
В Орле по адресу ул. | According to A.J. |
Сообщение следует направлять по адресу | Please send to |
по адресу www.groenkennisnet.nl new neighbours. | see www.groenkennisnet.nl new neighbours. |
October 20, toпо следующему адресу | October 14, 2005 to |
Переход к вашему 'Домашнему адресу' | Marble Cache Settings |
Ты обратился не по адресу. | You're asking the wrong person. |
Отвезите его по этому адресу. | Deliver him to this address. |
Ближнего Востока следует направлять по адресу Карибского бассейна, Азии и Тихого океана следует направлять по адресу | the Middle East should be sent to Caribbean, Asia and the Pacific should be sent to |
Том отправил письмо по неверному адресу. | Tom sent the letter to the wrong address. |
Том раньше жил по этому адресу. | Tom used to live at that address. |
по адресу www.un.org russian basic visitors.htm) | Also available on the UN website at www.un.org MoreInfo guide |
Неудача привязки сокета к локальному адресу. | Binding to socket on local address failed. |
Пожалуйста, посетите ONE по этому адресу. | Please visit ONE at this address. |
По какому адресу мы должны доставить? | 'To what address shall we deliver this? |
Кучка коммивояжеров, попавших по верному адресу. | A bunch of salesmen with their foot in the right door. |
Если заинтересована... Приходи по этому адресу. | If you're interested, here's the address. |
Знакомство состоялось по адресу проживания доктора? | Did that encounter take place at the doctor's legal residence? |
Вы найдёте Дэну по этому адресу. | You'll find the Dana woman at that address. |
Семья жила в Риге по адресу ул. | In 1923, he was married to A.F. |
Поиск итальянских почтовых кодов по заданному адресу | Computes Italian ZIP codes |
Пожалуйста, пересылайте мою почту по этому адресу. | Please forward my mail to this address. |
Слушай, мне кажется, ты не по адресу. | Listen, I think that you are barking up the wrong tree here. |
поступить на сервер по указанному электронному адресу. | However, it may be impossible to read the communication for a number of reasons, in particular, the encoding may be incompatible or the message may be corrupted. |
Текст доклада см. по адресу http www.commissionforafrica.org. | For the text of the report, see http www.commissionforafrica.org. |
Чеки США можно отправлять по следующему адресу | You can send regular US checks to the following address |
в приложении, соответствующем типу содержимого по адресу | in an application based on the contents of the URL |
С нами можно связаться по следующему адресу | We would be happy to cooperate with you or just to have your response. |
Вся электронная корреспонденция должна направляться по адресу | All e mail exchanges should go through the following box |
Ваше заполненное досье можно отправить по адресу | Environmental professionals arerequired to acquire permission from their employer to study for two years abroad andobtain a guarantee that they can take up their position again upon return. |
Дальнейшую информацию можно получить по адресу www.centerslo.net. | For further information, please visit http www.centerslo.net |