Translation of "адресу" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Адресу
URL
по адресу www.faspartnership.ca.
For more information, see www.faspartnership.ca.
Загрузка по адресу
Media Download
Перейти к адресу
Goto Address
Переслать по адресу
Forward To
Перенаправить по адресу
Redirect To
Ответить по адресу...
Reply To...
Переслать по адресу...
Forward To...
по адресу http www.unmillenniumproject.org.
For the text of the report, see http www.unmillenniumproject.org.
можно получить по адресу
can be obtained from
Остальное по этому адресу.
You can get the rest here.
Вы не по адресу.
You're in the wrong street.
По какому адресу проживаете?
27 Rue de I'Ascension.
Отправь по этому адресу письмо.
Send a letter to this address.
Пошлите пакет по этому адресу.
Send the package to this address.
В Орле по адресу ул.
According to A.J.
Сообщение следует направлять по адресу
Please send to
по адресу www.groenkennisnet.nl new neighbours.
see www.groenkennisnet.nl new neighbours.
October 20, toпо следующему адресу
October 14, 2005 to
Переход к вашему 'Домашнему адресу'
Marble Cache Settings
Ты обратился не по адресу.
You're asking the wrong person.
Отвезите его по этому адресу.
Deliver him to this address.
Ближнего Востока следует направлять по адресу Карибского бассейна, Азии и Тихого океана следует направлять по адресу
the Middle East should be sent to Caribbean, Asia and the Pacific should be sent to
Том отправил письмо по неверному адресу.
Tom sent the letter to the wrong address.
Том раньше жил по этому адресу.
Tom used to live at that address.
по адресу www.un.org russian basic visitors.htm)
Also available on the UN website at www.un.org MoreInfo guide
Неудача привязки сокета к локальному адресу.
Binding to socket on local address failed.
Пожалуйста, посетите ONE по этому адресу.
Please visit ONE at this address.
По какому адресу мы должны доставить?
'To what address shall we deliver this?
Кучка коммивояжеров, попавших по верному адресу.
A bunch of salesmen with their foot in the right door.
Если заинтересована... Приходи по этому адресу.
If you're interested, here's the address.
Знакомство состоялось по адресу проживания доктора?
Did that encounter take place at the doctor's legal residence?
Вы найдёте Дэну по этому адресу.
You'll find the Dana woman at that address.
Семья жила в Риге по адресу ул.
In 1923, he was married to A.F.
Поиск итальянских почтовых кодов по заданному адресу
Computes Italian ZIP codes
Пожалуйста, пересылайте мою почту по этому адресу.
Please forward my mail to this address.
Слушай, мне кажется, ты не по адресу.
Listen, I think that you are barking up the wrong tree here.
поступить на сервер по указанному электронному адресу.
However, it may be impossible to read the communication for a number of reasons, in particular, the encoding may be incompatible or the message may be corrupted.
Текст доклада см. по адресу http www.commissionforafrica.org.
For the text of the report, see http www.commissionforafrica.org.
Чеки США можно отправлять по следующему адресу
You can send regular US checks to the following address
в приложении, соответствующем типу содержимого по адресу
in an application based on the contents of the URL
С нами можно связаться по следующему адресу
We would be happy to cooperate with you or just to have your response.
Вся электронная корреспонденция должна направляться по адресу
All e mail exchanges should go through the following box
Ваше заполненное досье можно отправить по адресу
Environmental professionals arerequired to acquire permission from their employer to study for two years abroad andobtain a guarantee that they can take up their position again upon return.
Дальнейшую информацию можно получить по адресу www.centerslo.net.
For further information, please visit http www.centerslo.net