Translation of "акции назад купить" to English language:


  Dictionary Russian-English

назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : купить - перевод :
Buy

акции - перевод : назад - перевод : купить - перевод : акции - перевод : назад - перевод : назад - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Или сказать, какие акции купить, чтобы разбогатеть
Or I could tell you what stock to buy and strike it rich
Инвестиционная компания обманом заставила клиентов купить ничего не стоящие акции.
The investment firm tricked customers into buying worthless stock.
Несколько недель назад я пошел купить драгоценностей.
A few weeks ago I went out to buy a piece of jewelry.
Вы можете продать вашу долю в Starbucks и купить акции другой компании.
You can sell your shares of Starbucks and buy shares in another company.
Моя домовладелица считает, что я должна продать акции и купить гос. облигации.
My landlady thought I ought to sell the stock and buy government bonds.
Несколько лет назад я был вынужден купить российскую говядину.
Several years ago, I was in a position where I needed to buy Russian beef.
Два года назад, когда китайцы захватили острова, здесь проходили акции протеста.
Two years ago when Chinese took the islands there was a protest here.
Нам нравилось иметь акции в нашем портфеле год назад из за их долгосрочных перспектив.
We liked the stocks in our portfolio a year ago for their long term prospects.
Акции
Stock
Акции?
Mmmhmm. Stock?
Несколько лет назад, люди верили быть на их пути к акции протеста они собирались протестовать.
A few years ago, people believed to be on their way to a protest they were going to protest.
Сейчас на десять долларов можно купить меньше, чем на пять долларов три года назад.
Now ten dollars buys less than five dollars did three years ago.
Социальные акции.
Social action.
Акции упали?
Stock market go down?
Наконец, предлагая купить акции во взаимном фонде акционерного капитала, центральный банк предоставляет частным инвесторам стимул и уверенность для рекапитализации банковской системы.
Finally, by offering to buy shares in a mutual fund of bank stocks, the central bank gives private investors the incentive and the confidence to recapitalize the banking system.
Он вложил тысячи долларов собственных денег в этот проект и убедил жителей населённых пунктов, расположенных вдоль главного маршрута дороги, купить акции компании.
He invested thousands of dollars of his own money in the project and convinced residents along the line's main route to buy stock in the company.
Присоединяйтесь к акции!
Join the action!
С сайта акции.
From the campaign website.
Акции и облигации?
Stocks and bonds? No.
К нашей акции.
Jointpunitive action.
Предлагая купить акции во взаимном фонде за минимальную предустановленную цену, центральный банк обеспечил бы способ направлять капитал в финансовую систему во времена кризиса.
By offering to buy shares in the mutual fund at a minimum preset price, the central bank would provide a way of channeling funds into the financial system in times of crisis.
Купить?
Buy any?
Акции и длительный период
Stocks and the Long Run
Цены на акции упали.
Stock prices dropped.
Я купил акции Yahoo.
I own the stock.
Обязательство ФРС купить акции взаимного фонда за существующую цену, заставило бы инвесторов инвестировать капитал в более сильные банки, чтобы воспользоваться преимуществом поддержки цены центральным банком.
The Fed s commitment to buy shares of the mutual fund at a preset price would have caused investors to put new capital into the stronger banks to take advantage of the central bank s price support.
Обязательство ФРС купить акции взаимного фонда за существующую цену, заставило бы инвесторов инвестировать капитал в более сильные банки, чтобы воспользоваться преимуществом поддержки цены центральным банком.
The Fed s commitment to buy shares of the mutual fund at a preset price would have caused investors to put new capital into the stronger banks to take advantage of the central bank s price support.
Я хотел купить яблоко, но не мог купить одно яблоко, требовалось купить целый пакет.
I had to buy a whole bag of apples. So I did. I bought one bag of apples,
Хотите купить?
Want to buy one?
Что купить?
What should I buy?
Молока купить?
Should I buy some more milk?
КУПИТЬ ЯБЛОК
BUY SOME APPLES
Хотите купить?
Want to buy one? Totally different, right?
Купить, Андре?
Buy, André?
Купить сашими?
Buy some sashimi?
Купить виски.
To get a whiskey.
Купить её.
Buy her off.
Избивали их, несмотря на то, что это были мирные акции, даже не акции протеста.
They were actually abusing them, despite the fact of how peaceful these guys were they were not even protesting.
Несколько лет назад этот проект был военной технологией, а теперь он доступен, его легко использовать и можно купить онлайн.
And so this one was military technology a few years ago, and now it's open source, easy to use, you can buy it online.
Но разве акции не опасны?
But aren t stocks risky?
Супер, что делаются подобные акции.
It's super that we have actions like this one.
Подавление акции протеста 18 мая.
Suppression of the protests on May 18.
Логотип акции One Billion Rising
One Billion Rising Logo, V Day Advertisment
(Полиция арестовала трех участников акции).
Traditionally, the weak and useless currencies were thrown into the abyss
Акции компании дают высокий доход.
The company shares give a high yield.

 

Похожие Запросы : купить акции - акции купить - купить акции - назад акции - Опция назад купить - Соглашение назад купить - контракты назад купить - купить авто назад - акции - Обыкновенные акции акции