Translation of "акций устаревание" to English language:
Dictionary Russian-English
акций - перевод : акций устаревание - перевод : устаревание - перевод : акций - перевод : акций - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
устаревание и амортизация | Obsolescence and depreciation |
Автоматическое устаревание статей | Expire old articles automatically |
Автоматическое устаревание старых статей | Expire old articles automatically |
Мы не верим в запланированное устаревание , сообщала реклама. | We do not believe in planned obsolescence , the ads suggested. |
Неизбежным следствием такой расточительной системы является встроенное устаревание . | This immutably wasteful consequence of the system could be termed Intrinsic Obsolescence . |
Стоимость акций, стоимость акций, стоимость акций ? | Is it shareholder value, shareholder value, shareholder value ? |
Устаревание индекса может происходить по разным причинам. Две наиболее важные | An outdated index can have several causes the two most important causes are |
Ещё одна вещь, которую они обсуждали устаревание инфраструктуры, поддерживающей науку. | Another thing they talked about was the infrastructure that supports the sciences is becoming obsolete. |
75 акций, 40 акций. | Seventyfive shares, 40 shares. |
Эта безнравственная практика называется запланированное устаревание , что значит сознательное снижение эффективности. | This corrupt practice is referred to as 'planned obsolescence' which is the conscious withdrawal of efficiency. |
Это называется запланированное устаревание , которое лежит в основе рыночной стратегии всех производящих корпораций. | This is termed Planned obsolescence . Planned obsolescence is the backbone of the underlying market strategy of every goods producing corporation in existence. |
Учетная стоимость акций акционерный капитал число циркулирующих акций | The relationship between the business and its representatives has to be managed carefully to Insure a smooth distribution of the product, (also used consignment selling) |
Тридцать акций. | Thirty shares. |
Сорок акций. | Forty shares. |
Пять акций. | Five shares. |
Двадцать пять акций. | Twenty five shares. |
Доверенности. 50 акций. | Proxies. Fifty shares. |
Обретает силу ценность владельца акций , расширился доступ к организованной бирже акций. | Shareholder value has gained force access to an organised stock exchange has widened. |
Каждый из участников восьмёрки получил по 100 акций, Hayden Stone 225 акций, и ещё 300 акций осталось в резерве. | Each member of the traitorous eight received 100 shares, 225 shares went to Hayden, Stone Co and 300 shares remained in reserve. |
Как насчет акций Петровиц? | How about Petrowitz shares? |
У него нет акций. | He's got no stock. |
Схожий фонетический облик слов давление и довлеть , а также неминуемое устаревание последнего, заставили вступить их в контаминацию. | The similar phonetic appearance of the words davlenie ( pressure ) and davlet ( to loom over ), as well as the inevitable obsolescence of the latter, forced them to contaminate one another. |
При создании предприятия каждый директор имел 15 акций, сейчас генеральный менеджер имеет 30 акций. | Whilst at the time of the creation each director had 15 of the shares, the general manager now has 30 . |
Первое сомнение касается рынка акций. | The first doubt is about the stock market. |
Цена акций компании подскочила вчера. | The company's stock price jumped yesterday. |
Опасность такого рода акций очевидна. | The danger inherent in this kind of behaviour is obvious. |
Я ставлю на рост акций. | Uhů I'm bullish on her. |
Вот эта на 100 акций. | Here's one for 100 shares. |
Она получила 11,5 акций Comcast за 1 млрд, в 22,98 акций Telewest связи за 2263000000, а3 акций AT T Inc на 5 миллиардов долларов. | It obtained an 11.5 stake in Comcast for 1 billion, a 22.98 stake in Telewest Communications for 2.263 billion, and a 3 stake in AT T Inc. for 5 billion. |
Cable and Wireless позднее продала свою долю акций TeliaSonera, которой теперь принадлежат 49 акций компании. | Cable and Wireless later sold its stake to TeliaSonera, which now owns 49 of the company. |
Допустим мы начнем с миллиона акций, так что каждый из нас имеет 200,000 акций в компании. | Let's say to begin with we have a million shares, so each of us have 200,000 shares in the company. And that's a bit of an arbitrary notion. |
У меня есть 10 акций Интернейшенл Проджектс... и моя золовка купила 20 акций этой же фирмы. | I have 10 shares of International Projects stock... and my sisterinlaw just bought 20 shares of the same stock. |
Держатели акций хотят урвать свой кусок. | Stockholders insist on getting their pound of flesh. |
Для рынка акций просто нет места. | There is no room for an equities market. |
Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал. | As forecasts of profitability drooped, the stock market declined. |
Возьмите любого недавнего организатора акций протеста. | Pick any recent protest organizer. |
Большинство акций обеих компаний принадлежит государству. | The UAE government owns a majority of shares of both companies. |
Рынок акций находится в затяжном падении. | The stock market is in a prolonged slump. |
Она имеет 20 акций компании Versace. | She owns a 20 share of the business. |
99,99 акций принадлежит структурам Liberty Mutual. | In this specific case, Liberty Mutual failed to appear. |
Индия является непосредственной жертвой акций Пакистана. | India was a direct victim of Pakistan apos s acts. |
а) публичная продажа акций широкой публике | (a) Public offering of shares to the general public |
Каждое целое число акций, общий фактор. | Every integer shares that common factor. |
Или это может быть владельца акций. | Or that could be owner's equity. |
Акций своего рода принимает все риска. | Equity kind of takes all of the risk. |
Похожие Запросы : инвентаризации устаревание - устаревание продукта - устаревание риск - управление устаревание - устаревание резерв - устаревание склада - быстрое устаревание - компонент устаревание - устаревание продукции - проактивное устаревание - технологическое устаревание - обеспечение устаревание - функциональное устаревание