Translation of "бакалавриат экспертиза" to English language:
Dictionary Russian-English
экспертиза - перевод : экспертиза - перевод : бакалавриат - перевод : экспертиза - перевод : экспертиза - перевод : бакалавриат экспертиза - перевод : экспертиза - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Независимая экспертиза | Independent analysis |
Экспертиза Реальности | Value Added Reality |
Экспертиза активационного механизма | Enquiry into activation mechanism |
Экспертиза производится экспертами из инспекции. | The legislation sets out penalties ranging from fines to imprisonment. |
Экспертиза не требует дополнительной оплаты. | In addition, you need to state whether the permit or licence is for permanent or temporary export. |
Когда экспертиза установила её личность | When the laboratory reported who it was... we knew you did it. |
YouTube, прямые трансляции и юридическая экспертиза. | YouTube, live streams, and legal expertise. |
В 1966 году окончила бакалавриат по физике в Свартморском колледже. | Education In 1966, Faber obtained a B.A., with high honors, in physics from Swarthmore College. |
Но экспертиза пыльцы может быть очень тонкой. | But pollen forensics can be very subtle. |
Бишкек (Кыргызстан) Олег Печенюк, Независимая экологическая экспертиза | All chapters were reviewed in detail and enriched by Aleh Cherp (International Institute for Industrial Environmental Economics, Lund and Central European University, Budapest), and Edina Vadovics (Central European University, Budapest). |
Экспертиза зрительного нерва показывает, ярко выраженную аномалию. | A thalamic examination shows marked abnormality. |
Первая ступень высшего образования бакалавриат (BA, BSc, BЕd (только для пед.вузов)). | University level (first stage) BA, BSc, BEd (for PH only) |
На следующий день была проведена судебно медицинская экспертиза. | An autopsy was performed the following day. |
Требуется ли экспертиза культурных ценностей, заявленных к вывозу? | Are cultural goods intended for export examined by experts? |
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза. | On the contrary, independence and professional expertise should be decisive. |
Первоначальная судебно медицинская экспертиза обнаружила следы пыток и насилия. | Initial forensic examinations found evidence of torture and rape. |
В Кыргызстане наряду с государственной осуществляются общественная экологическая экспертиза. | (2) Provide the media, at their request, with information on the results of a State environmental appraisal. |
Завершена гендерная экспертиза учебников для начальных классов общеобразовательных школ. | The gender analysis of the textbooks for the primary grades of general education schools has been completed. |
В этом контексте часто недостаточно используется стратегическая экологическая экспертиза. | In this context insufficient use is often made of strategic environmental assessment. |
Она закончила среднюю школу и бакалавриат по медсестринскому делу и парамедицине в Дарвине. | She completed high school, a bachelor's in nursing and paramedical studies in Darwin. |
В 1946 году он вернулся в университет и закончил бакалавриат в 1949 году. | He returned to Hopkins in 1946 and received his B.S. |
Число зачисляемых ежегодно в бакалавриат по результатам тестового конкурса достигло 51 000 человек. | Annual enrolment for bachelor's degree programmes on the basis of competitive entry test results has reached 51,000. |
Число зачисляемых ежегодно в бакалавриат по результатам тестового конкурса достигло 51 000 человек. | Annual enrolment for bachelor's degree programmes on the basis of competitive entry tests has risen to 51,000. |
Медицинская экспертиза установила, что причиной смерти был массивный перелом черепа. | A medical examination determined that the cause of death was a massive skull fracture. |
f) Государственная поддержка (субсидии, экспертиза, изъятия в рамках нормативных положений) | (f) Governmental support (grants, expertise, regulatory waivers) |
Общественная экологическая экспертиза может проводиться независимо от государственной экологической экспертизы. | A public environmental appraisal It can be carried out independently of the State environmental appraisal. |
Когда я закончил бакалавриат университета Тель Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых | When I bachelored, majoring in zoology in Tel Aviv University, I kind of fell in love with bugs. |
Когда я закончил бакалавриат университета Тель Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых | When I bachelored, majoring in zoology at Tel Aviv University, I kind of fell in love with bugs. |
В Чешской Республике система высшего образования подразделяется на три уровня бакалавриат, магистратура и докторантура. | University level second stage Postgraduate studies The Licentiatexamen (Licentiate degree) requires 80 points (two years of study andresearch) including a larger thesis, after completion of at least 120 points at undergraduate level. |
Проведённая мной экспертиза четко показала, что она умерла от отравления опиумом. | My examination clearly showed that she died of laudanum poisoning. |
Этот университет один из первых, открывших бакалавриат и программы допольнительного образования в области Исполнительных искусств. | It is among a handful of tertiary institutions offering both a bachelor's degree and a minor in Performing Arts. |
В этих целях проведена гендерная экспертиза Уголовного и Уголовно процессуального кодексов Республики Казахстан. | For these purposes, gender analysis of the Criminal and Criminal Procedures codes has been performed. |
Он интересуется, проводится ли судебно медицинская экспертиза по делам о предположительном жестоком обращении. | He asked whether forensic examinations were carried out in cases of alleged ill treatment. |
Если экспертиза установила, что предмет не является культурной ценностью, Россвязьохранкультура выдает соответствующую справку. | If the expert establishes that your object is not a cultural good, Rossvyazokhrankultura issues the relevant reference document or spravka. |
Экспертиза проводится на платной основе, так как рассматривается как профессиональная услуга, оплачиваемая заявителем. | Examination is done for a charge because it is considered a professional service, to be paid for by the applicants. |
С 1998 года в соответствии с законом Об образовании введена двухуровневая подготовка специалистов с высшим образованием бакалавриат, магистратура. | Since 1998, pursuant to the Education Act, higher education has been proposed at two levels the bachelor's and the master's degree. |
За это время была проведена лингвистическая экспертиза её постов и прошло несколько заседаний суда. | During this time, the language expertise of her posts and the court hearings took place. |
Около 25 лет спустя новая судебно медицинская экспертиза писем показали, что они представляли собой мистификации. | Some 25 years later, new forensic examinations of the letters showed they were a hoax. |
Существует также множество национальных различий, касающихся тарифов и таких процедур, как экспертиза, оценка и прочее. | Some Member States encourage the registration of imported cultural goods with a number of tax incentives and a regime that facilitates their re export within a given period of time. |
В заключении эксперта сказано, что экспертиза не могла быть проведена должным образом из за отсутствия оригиналов. | The expert report itself points out that the test was not conducted in ideal circumstances, since the originals were unavailable. |
Однако весьма часто экспертиза проводится уже после начала намеченной деятельности, а публичные слушания организуются не всегда. | However, very often the expertise is conducted after the planned activity has already started and public hearings are not always held. |
Во Французском сообществе при обсуждении вопроса о включении предмета в категорию охраняемых культурных ценностей требуется экспертиза. | NATIONALCultural Goods and Museums Law Regulation on the export and temporary export of movable cultural goods Regulation on the expert assessment s order of the declared movable cultural goods in possession of juridical and physical persons |
Во время Первой мировой войны родители переехали в Нидерланды и Ерне провёл юность в Роттердаме, где закончил бакалавриат в 1928 году. | During the First World War his parents moved to the Netherlands and Jerne spent his youth in Rotterdam. |
Их профессиональная экспертиза основана на особенностях ученых степеней, а не на их достижениях в практическом формировании политики. | Their professional expertise is validated by the quality of their advanced degrees, rather than by their achievements in practical policymaking. |
Независимая экспертиза была заказана министерством внутренних дел Италии в целях содействия обсуждениям и подготовке выводов целевой группы. | The independent analysis was commissioned by the Italian Ministry of the Interior in order to facilitate the discussions and conclusions of the task force. |
Похожие Запросы : бакалавриат диплом - окончил бакалавриат - законченный бакалавриат - немецкий бакалавриат - закончил бакалавриат - Бакалавриат исследования - профессиональное бакалавриат - технический бакалавриат - бакалавриат школа - бакалавриат от